主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
181
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
「我做清潔工作十幾年,妳是第一個向我道謝的」──在上海,說「
謝謝
」的台灣人與說「沒事」的中國人
多元文化包容:不認同,可以不評論如果不深入了解這其中的
差異
,有很大的可能會產生誤會,台灣人也許會覺得中國人「沒有禮貌」;中國人則覺得台灣人跟日本人一樣,禮貌的言詞只是基於客套。
雙寶娘/台灣媽媽的上海教育觀察
2017/10/06
130451
AI 不會感激你,但你還是說了「請、
謝謝
」:人機互動「禮貌」之辯,誰有理?
不過,該研究也直言,對 AI 過於禮貌並不會帶來額外好處,所謂的「適度禮貌」實際上存在著「甜蜜點(sweet spot)」(註:原指球棒上最有效的打擊點,後延伸為使用者可以輕鬆完成艱難任務的狀態),且會因使用不同語言及大型語言模型而有所
差異
。結語下一次使用 ChatGPT 時,你會對它說「
謝謝
」嗎?
國際譯開罐
2025/05/15
12890
你的團隊「低氣壓」嗎?改用對的方式說
謝謝
,效果可能超乎想像
這是基於人們的個體
差異
性:大家除了薪資與升遷等具體報酬外,在日常工作中感受到被肯定、被重視的方式其實不一樣,大致可分為以下 5 種:Words of Affirmation(言語肯定)Quality Time(高品質的相處時間)Acts of Service(實際幫助與支持)Tangible Gifts(具體心意或小禮物)
小敏、小貝/30+ 職行力
2026/07/15
270
《
謝謝
你愛過我》:不落俗套的青春成長電影,用愛面對階級與死亡
特別的是,當蜜拉要求摩西以枕頭了結生命時,此點也似漢內克《愛‧慕》(Amour)的變奏曲,《愛‧慕》也同樣有著以枕頭了結愛人生命的橋段,但不同於《
謝謝
你愛過我》的是,《愛‧慕》是一對進入遲暮的夫妻。當然,這兩部片子也有根本上的
差異
,有機會再詳談。故事的最後一章節名為〈海灘〉,蜜拉手拿著相機,凝視,按下快門,定睛於此,擁有此處的景色,是奢侈的。
溫溫凱/地下電影
2020/06/05
5154
法國人嘴巴都很甜?──面對讚美,你習慣「謙虛到底」還是「大方接受」?
哇,即便在法國有了幾年的歷練,流著亞洲人血液的我,當下還是有點害臊,帶著些微的靦腆,慣性地用起了那句法國萬用的回覆:「啊
謝謝
,妳人真好!」(Merci, c’est gentil.)執行編輯:陳品融核稿編輯:孫雅為
迷瑞 meRui/法生什麼事
2022/05/06
7236
什麼?湯裡有雞腳?!──印度交換生在台灣:我的 3 大文化衝擊
在我交換期間,我遇過很多台灣人,我從台灣人身上學到的其中一件事情,就是他們總是把「
謝謝
」掛在嘴邊。倒不是我們印度人不感謝人家幫忙,而是在台灣,我聽到「
謝謝
」的頻率非常高──朋友、家人和陌生人之間都能聽見彼此的感謝。在印度,親近的朋友間不會說「
謝謝
」和「對不起」,在這裡則完全不同。隨著時間,我也開始變得會隨時說「
謝謝
」。
Manoj Kumar Panigrahi, Ph.D.
2020/10/16
11090
7 年公共書寫教我的事:隔行如隔山、「被媒體寫」和「為媒體寫」是截然不同的兩件事
仔細觀摩媒體人撰文方式後,我意識到個人在社群媒體上寫,相較於由其他媒體背書刊登,最大的
差異
在於媒體需要對其受眾「負責」、維持出品質量。
許詮
2023/05/30
889
【作者通信】當法國公車司機拒絕「不禮貌」的乘客搭車,卻被稱為「法國人玻璃心」──談談「歧視」和「文化
差異
」的誤區
很多時候,你認為「被歧視」了,對方卻認為是你「不禮貌」舉一個簡單的例子:在法國和多數歐洲國家,和人打招呼是「非常基本、不可或缺」的交流方式,就算對方是服務你的店員、載你一程的司機師傅、甚至是樓下幫你簽收信件的門房警衛都一樣──就算彼此沒有要進一步對話,但一見面還是至少得說個早安晚安,離開時說聲
謝謝
、再見、祝您有個美好的一天等。
喬安 Joanne/下一站,我們去旅行。
2017/12/29
16625
【作者通信】在亞洲不同國家從事「內容產製」,哪些幕後眉角不可不知?
謝謝
!讀者 Gina 敬上作者回覆:您好,
謝謝
來信,關於臺灣、中國、新加坡三地的內容營運異同,是個非常有趣的問題。我試著回想過去在臺灣從事書籍出版(2013-2017)、在中國參與新媒體微信公眾號營運(2017-2019),以及在新加坡電視台服務的經驗(2019),整理出以下兩大方面的比較。這些經驗的共同點,是皆為媒體內容產製、服務華人閱聽眾。
LIN TSAI LIN/文旅觀察
2023/03/06
1024
海外留學第一課:台灣人習慣的「情義相挺」,原來在西方人眼裡如此怪異
無論是東方或者西方的大學,雖然在課程規劃上大致相似,同樣都有老師講課跟分組報告,但其實實際上在與老師、同學互動的時候,東西方的
差異
才真正的展現出來,而且令人深刻體驗到文化衝擊。
讀者投書
2016/05/30
7038
回覆:你的人生,不該有標準流程──但必須為自己負責
最後,祝所有人都能活出自己覺得最有意義的人生,不管是用什麼樣的方式;也
謝謝
所有又多花了時間,把這篇「額外」的文章看完的你們!
芥末/德國,停看聽!
2015/09/15
6309
老師的眼神,影響孩子的一生:記我生命中難忘的幾位引路人
老師們面對孩子,若能對他們的
差異
性多一點關照、多一點幫助、多留下一點教學熱忱⋯⋯每樣都多一點,在孩子的心靈宇宙裡,更將點綴出璀璨的滿天星光。「教育」無須刻意為之,誠摯的愛心更為重要美國作家威廉.亞瑟.華德(William Arthur Ward)曾說過:「平庸的老師照本宣科,好的老師解釋學問,卓越的老師以身作則,偉大的老師啟發學生。」
詹宇/讀者投書
2018/09/27
15499
我在史丹佛「半工半讀」的日子(結語):「不在意別人」的美國學生
而美國人在被誇獎時,多數都回答「
謝謝
」,大方接受別人的稱讚。又或是美國大部分的高中沒有制服,而台灣高中生都要穿學校的制服,更重視學校這個「團體」,而不是讓大家展現「自我」。
許恬寧/闖進矽谷
2020/09/04
9132
《換日線》校園徵文獎:2022 夏季號/國中組得獎作品
謝謝
《換日線》舉辦此活動,也
謝謝
老師推薦我參加!執行編輯:曾聖軒核稿編輯:孫雅為
換日線編輯部
2022/08/31
528
走進索馬利蘭的加護病房:十年臨床經驗的我,如何從「愣在當場」到「共創改變」?
第一次看到時,真的會感受到巨大的文化
差異
。但我同時間也理解,作為來到當地協助的醫療團成員,我們的工作不是居高臨下地評斷指教,而是在尊重文化
差異
的前提下,與當地醫療人員共創改變,讓醫療體系更有效率:索馬利蘭的 ICU 場景。
Mona Hsu/讀者投書
2025/12/22
1382
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了