成為台灣女婿後才知道,新年不只是「過年」那麼簡單──揭開跨國婚姻的真實日常
當初,我為了能直接和台灣人溝通,而開始學中文。隨著語言能力的進步,我感覺自己和台灣人的心理距離也逐漸拉近,卻也因距離更近,而感受到日台間的文化與習慣差異。那份「距離更近、衝擊更深」的感覺,其實蠻有趣的。有時候我甚至覺得,不會中文的時候,反而比較輕鬆,因為對方會顧慮你,把你當成「客人」。例如,我第一次來台灣是 2010 年,隔年被朋友邀請到家裡時,完全沒有任何不愉快的經驗。
佐藤峻/日本人的台灣創業紀錄
2026/01/21
2549