請專業口譯員就能避免「白宮大亂鬥」嗎?──揭秘我們在跨國場合的各種職能
舉我自己的工作經歷來說,近幾年有機會擔任不少食品安全管制系統(HACCP,註一)正式跨國稽核的口譯員,累積下來,已有辦法看出稽核過程中恐缺乏管制點設置,而被稽核方挑剔;亦能識別出稽核官員糾結於錯誤的管制界限(critical limit);甚至知道受稽方回答的方式可能遭到質疑,也更能拿捏口譯員在過程中的參與分際,成為稽核順利成功的助力。這能體現出和口譯員長期合作的價值,讓各方都能更安心。
黃經偉/大衛的世界經緯儀 David’s theodolite
2025/03/10
1890