專訪《尚氣與十環傳奇》助理剪輯師──台灣女孩侯雨蓉:「我是個被電影拯救了很多次的人」
助理剪輯通常要處理的事情很瑣碎,舉凡整理素材、剪輯、字幕製作、影像聲音同步處理等,無所不包,但雨蓉在《尚氣與十環傳奇》中,卻需要在錄音間導戲、翻譯劇本、預錄配音範本,甚至指出道具與劇情脈絡不吻合的錯誤。「電影中有一幕是演員手上拿著一本書。因為剪輯很流暢,我一直都沒發現異樣。結果某天猛然一看:『咦?書的內容跟劇情怎麼不太相關!』我心想,如果被懂中文的觀眾發現,豈不是很尷尬嗎?」
Viola Wu/讀者投書
2021/11/12
7528