主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
80
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
「影院三寶」出沒、觀影「習慣早退」有原因──娛樂選項不多的金邊,那些我懷念的電影院奇觀
我曾經詢問本地同事得到的回應是:這樣較能沉浸在電影敘事裡,並且認為
配音
與識字率沒有關係,但對我來說這理由不太具有說服力。曾經有一次,影中人的嘴型和
配音
的聲音差距太大,甚至演員分明正在吶喊,但
配音
員卻沒有出聲,導致觀眾看見螢幕出現「無聲的吶喊」。
呂亞君/故事販賣店
2021/09/27
2636
神準還是失準?──《灌籃高手》電影版,是否值得 26 年的漫長等待?
圖/黃經偉 提供井上老師的電影創作初衷 看完第一遍後,就已決定要看中文
配音
版二刷重溫,但如前述心中的疑惑揮之不去。於是我開始研究作者井上雄彥這次製作的心路歷程,做了功課去看第二次,有了全新的領會。
黃經偉/大衛的世界經緯儀 David’s theodolite
2023/02/04
20502
這場「校外教學」絕對顛覆你印象:用三階段教孩子「怎麼看電影」,是怎樣一趟美感旅程?
洪顥瑜發現,拍動畫需要極大的耐心,一個小小動作,往往要拍了又刪、刪了又拍;邱家安與張芷瑄則理解到,取景、角度、後製與
配音
,每一步都是關卡。當成果播放的那一刻,疲憊瞬間被成就感取代。朱愷恩對能為動畫
配音
印象深刻;何岱瑾則笑說,這才真正體會到當導演,需要不斷溝通與嘗試。慧鈴老師形容,這一堂課讓她既震撼又感動。
Crossing Campus
2026/02/06
2210
你不知道的菲律賓:海內外知名女性,雙雙為國家民主自由發聲
她是 3 部迪士尼動畫的
配音
──21 歲時她
配音
動畫《阿拉丁》裡的茉莉公主,演唱膾炙人口的 A Whole New World;接下來她在 27 歲的時候配唱《花木蘭》,其中知名的 Reflection 就是 Salonga 所演唱。
國際譯開罐
2020/06/21
2881
每個時代都說「內容已死」,這次是真的?AI 時代,台灣文創產業將走向何方?
文創產業只是因為「內容生產」本身就是 AI 最擅長模仿的領域,所以感受到的衝擊來得更早、也更直接:頂端:判斷力價值放大目前 AI 真正降低成本的,主要發生在自媒體與小型製作端,腳本初稿、素材生成、字幕、
配音
、基礎剪輯。
小資媽媽今天也很厭世
2026/06/11
120
亞歷鮑德溫宣傳《寶貝老闆》,自爆被要求為川普當選負責
夢工廠於三月底上映的動畫片《寶貝老闆》(Boss Baby),由鮑德溫替片中穿著大西裝,手拿公事包的嬰兒
配音
,不知情的人看到電影海報上「亞歷 ‧ 鮑德溫主演」的字樣,恐怕還以為是好萊塢反諷美國總統的新作品呢。事實上,電影《寶貝老闆》描述的是七歲小男孩提姆,在爸媽對他的愛和注意力被新生兒弟弟霸佔後,發現嬰兒原來暗藏著天大的秘密:其實小貝比根本是身負商業使命的事業家!《寶貝老闆》首映典禮全家福。
左敏琳/好萊塢琳距離
2017/04/24
2710
「探險活寶」推特上的一張圖片,為何引爆美國社群的「性別戰爭」?──兒童卡通裡有同志,可以嗎?
在某些國家,公開提及同志婚姻或關係仍不合法,因此節目組透過了種種細節呈現了兩個角色之間的羈絆,而 Marceline 的
配音
員 Olivia Olson 也曾在 Barnes & Noble 的活動上公開表明兩個角色確實約會過。雖然兩個角色已經分手,但對彼此的關心和付出仍讓人為之動容。卡通中兩位同志角色的關係。
林歡/讀者投書
2018/07/03
48604
芬蘭人這樣保護芬蘭語,那台灣怎麼對待台語?
2015 年霹靂國際出品,以布袋戲偶演出的《奇人密碼》也因瞄準大中華市場而幾乎全部使用國語
配音
,雖然結果造成近兩億台幣的虧損,但連布袋戲這樣的台語藝術也做出如此決策,顯示出台語的不受重視。其實台語相當迷人,也絕對有其存在的價值。
讀者投書
2016/03/15
8742
2022 金馬影展私房推薦(下)專業影迷必看!A24 出品爆紅偶動畫、各大國際影展驚喜新作
電影仍由演員珍妮史萊特為馬賽爾「獻聲」
配音
,她與導演萊舍坎普曾為夫妻,即便離婚後仍持續共同創作《迷你網紅實貝秀》。片中除安排《60 分鐘》媒體人 Lesley Stahl 真實採訪馬賽爾之外,更邀請《藍絲絨》知名影星伊莎貝拉羅塞里尼,
配音
演出主角祖母一角。
漢斯黃/午夜影室
2022/10/29
2445
【遊學交換】我在湖南衛視實習──這裡為觀眾建了一座「粉絲樓」,實習生也不是免費勞工
我被交待的任務正正就是跟「黏著性」有關:剪輯主要演員的訪問影片、為該劇的花絮影片
配音
,這些影片的目標收視群都是已經看過電視劇、知道劇情的觀眾。這種宣傳策略緊扣網路,強調「與粉絲互動」。其中一個宣傳計劃是邀請主演和觀眾一起看電視劇,再運用彈幕和觀眾討論。喜愛主演或電視劇的粉絲透過彈幕發表自己的意見,用網路「參與」了整件事。
Crossing Campus
2018/11/16
10021
「沒關係,一切都會好的。」法國傳奇女導演,以遺作記錄最溫暖的人生風景
綜觀全片,即使華達親自
配音
的旁白不絕於耳,但不流於說教。這位高齡 90 的女導演腦袋依然活潑,思路依然清晰,依然懂得用影像說故事,揮灑出奔放自由的文人筆觸,從不被拘泥於形式,正如同《千面珍寶金》中的實驗性質那般精彩。《最後一堂課》就像那些以前我們看見的作品一樣,謙虛的行為處世,飽滿豐沛的情感,活潑靈動的性格,造就了她的一生,造就了她的影像。
溫溫凱/地下電影
2019/07/19
7283
【每月電影推薦】國際影展大量佳片登場,國片靠《靈語》搶攻恐怖類型片市場
在《哈樂黛的愛與死》之前,在樂壇發跡的安德拉黛僅有在 2017 年演出過《黑白正義》,其餘都是
配音
或是短片演出,如《Cars 3:閃電再起》就是擔任
配音
。《哈樂黛的愛與死》可說是安德拉黛實質意義上的「主演」,且挑戰美國傳奇爵士女伶比莉哈樂黛的詮釋,難度不低。
溫溫凱/地下電影
2021/05/05
2849
中國人眼中象徵「現代都會感」的「港台腔」,如何被「裝嗲」的「台灣腔」取代終至「沒落」?
許多香港的粵語電影,透過台灣
配音
,進入中國市場。許多港星來台灣發展,因此他們所講的普通話,也都帶有台灣口音。瓊瑤的戲劇,伴隨著許多現在 4、50 歲的中國人度過青春。相對於當時充滿愛國情懷及民族主義色彩的中國電視節目,年輕人對於港台的大眾媒體更能產生共鳴。
彭駿逸/讀者投書
2018/10/31
36428
為何我們還需要《馴龍高手》真人版?忠於原作的「一比一還原」,其實暗藏巧思
在動畫中曾為該角色
配音
的傑瑞德巴特勒(Gerard Butler),這次直接出演真人版。聽到熟悉的低沉聲線響起,影廳內老粉們不禁會心一笑,有利於鞏固既有粉絲群。真人版的史圖依克(左)。圖/CATCHPLAY+提供不是百分百複製?劇情改編上的遺憾與新意本次真人版改編雖幾乎按原作進行,仍有些令我印象較深的差異。
拾午/讀者投書
2025/07/25
14162
【韓國旅遊攻略】釜山篇:從海岸到電影 3 種玩法,自然、歷史與文化迷都能滿足!
館內設有大量互動設施,讓遊客能親身體驗分鏡、
配音
,甚至化身電影角色體驗特效拍攝,趣味性極高;不過,館內介紹多以韓文為主(部分無英文對照)。若你看不懂韓文且對電影史沒興趣,建議純粹體驗互動設施即可;若你是資深影迷,這裡則是不可多得的知識寶庫。看完釜山旅行攻略,若對於首爾也有興趣的讀者,歡迎前往:【韓國旅遊攻略】首爾篇:不只購物與追星!
光浩/旅行翻譯機
2026/03/06
2291
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了