主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
37
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
從職場看教育制度:為什麼同事口條那麼好?原來德國人是「這樣長大」的
德語就像世界上許多語言一樣,對於「你」這個稱謂,有類似於
敬語
和平語的差異。成人第一次見面,或對於長輩上司、客戶、同事,一般會用 Sie 稱呼對方(可以想像為中文的「您」);朋友家人之間、對熟悉的同事平輩,或年長者對於晚輩,則會使用 Du 稱呼對方。
OYA Career 顧問團隊/歐涯!我們,去歐洲
2022/06/27
9783
「什麼香蕉什麼戀人的,還好而已吧?」我幫關西自豪的銘菓開拓台灣市場,卻曾慘遭滑鐵盧
認識我的人應該可以想像,那陣子的我,除了將台灣國罵發揮到淩厲盡致外,也不得不精進深化了不少日文
敬語
道歉的功力。圖/作者提供「阿嬤歹勢,以後要買只能來日本山口縣喔」奇怪的是,現在回想起來。我對當時諸多慘況的細節,以及當時發生事端紛爭的乙方早已釋懷,倒是在試賣會上,試吃後隔天又跑回來幫孫子「買蛋」的阿嬤,一直問我「以後哪裡可以買到?」
Worklife in Japan
2020/08/20
6188
韓國「老後貧窮」危機啟示錄:工作到 70 歲仍無法脫貧,你我都可能面對的殘酷未來
其次,部分老年人儘管因在職場的資歷夠深、或權力夠大,沒有老後貧窮的問題,但由於吸收、使用新科技的技能相較年輕人較為薄弱,在科技與日俱變的當下,若高齡者沒有打開心胸,學習處處可見的新科技,留在職場上也恐難承接「經驗傳承」的腦力活;甚者,我們知道韓國因在長年「長幼有序」,半語與
敬語
的語言脈絡、「年紀就是一切」等社會價值風氣下,極高可能增加了職場和社會上「世代衝突」的場景發生機率。
陳慶德/現象・韓國
2024/09/27
3470
丹麥人的工作觀:為何即使是初次見面,你也會被問「從事什麼職業」?
我為了避免日本讀者讀來奇怪,所以用了
敬語
翻譯,但實際上的氣氛其實更為輕鬆。如上述般,丹麥人第一次見面時,就會直接詢問對方「職業」。為什麼詢問「職業」?因為他們認為,詢問「職業」是了解對方最快的方法。如果對方目前沒有工作,就會改問上一份工作或之前在學校讀什麼主修。丹麥人認為詢問「職業」是了解對方最快的方法。
換日線全球讀書會
2024/08/28
1956
「終於等到星期一了,來跳軌吧!」──在這個國家,一天沒聽到人身事故廣播反而奇怪
其二,人際關係或許到哪個國家,我們都必須面對人際關係的處裡,但學過日文的人都知道,日文比起中文多了很多「尊
敬語
」和「謙讓語」,這也反映了日本是一個尊卑有別、上下階級關係嚴謹的社會。因此處理人際關係方面更顯得緊張,加上日本又是集體文化社會,若在人際關係處理得不好,很容易引發被排擠,或是霸凌等現象。這個問題不僅出現在職場、學校,還有媽媽友等之間。
張卉青 Olivia/奧莉放送株式会社
2019/12/05
58575
想從事日劇翻譯,光是外文好還不夠?──專訪日文譯者李冠潔,解密「字幕框」外的世界
除此之外,角色之間對話的用詞和細節,冠潔也會透過回頭校稿進行調整,「有些角色間雖然講
敬語
,但實際上他們是很親近的,我用的口氣也許不需要那麼生疏,就會將對白細節修飾。」藉由每 2 到 3 集、全套完結後,各做一次校稿的模式,她希望自己翻譯的作品能盡量貼近劇組想傳達的原意。結合外景、棚內訪談的綜藝節目雖然有腳本,但大多數藝人的對話沒有腳本,非常考驗譯者的日語聽力。
宋思彤/六六 LiuLiu
2023/01/03
14284
赴日工作,N1 只是入場券!勇闖日本 B2B 市場的台灣律師,血淚轉職關卡全紀錄
商務日語的難點,不只在於語言轉換本身,除了要熟悉
敬語
的使用外,更重要的是理解「文化溝通」:對方究竟是婉拒還是接受,這才是商務日語最困難的地方。此外,另一個挑戰是如何用日語清楚說明區塊鏈、加密貨幣等專業內容,讓在地客戶能夠理解我們的產品。延伸閱讀:致到日本工作的台灣人:名片、伴手禮、LINE 使用習慣,你都搞懂了嗎?
Worklife in Japan
2026/03/12
4246
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了