在印度,月經這事兒不容易──那些以「不潔」為名的厭女情結
在印度爆紅的電影《護墊俠》(Pad Man)即將在台灣上映,中文片名直接從英文"Pad Man"翻譯,但我覺得應該翻做「衛生棉先生」比較實在,畢竟護墊和衛生棉還是有所差別的,這部分女生應該比較了解。基本上這整部電影就是在說一個丈夫堅持捍衛妻子使用衛生棉的必要。印度女人不用衛生棉?「蛤?在這個大幅推廣月亮杯,呼籲大家淘汰衛生棉這種不環保的東西的時代,印度居然要為了使用衛生棉而奮鬥?
YaoIndia 就是要印度
2018/10/25
11125