以「英語」學習「中文學院」課程,是怎樣的體驗?──從我的港大經驗,看大專校院雙語教育
舉例來說,某些人名、詞彙在英文文獻中的記載和研究並不多,若僅以拼音搜尋,則會找到不相干的結果,在這些情況下,即使想更進一步查詢中文文獻,卻會因為課堂上提供的是拼音,辨別不出實際的中文字而拖慢搜尋速度。雖然這些問題在反覆確認或詢問教授後都可以得到解決,但遇到的時候仍會有種哭笑不得的感覺,影響了學習效率。英文授課必須將中文轉換為拼音,降低了學生查找資料的效率。
Crossing Campus
2023/01/10
3367