主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
3538
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
日本柳川推動「地方創生」──針對台灣旅人設計的「簡易日語遊日本」觀光計畫
然而,因為推動與眾不同的地方創生計畫「簡易日語遊日本」,柳川市得到安倍內閣的支持並獲得補助款,成為日本國內第一個以非物質的手法──使用簡化的
語言
表達及提供用心的接待服務──行銷在地觀光的典範城市,其經驗值得我們參考。
郭獻尹/東瀛万華鏡
2017/04/21
9961
當其他孩子遊學美加,我為何被送到南非?——揭秘真實的「冷門」國家遊學體驗
此外,南非的官方
語言
是英文,不僅旅遊景點和旅館提供英文服務,大多數當地人也能流利地使用英語,台灣旅客基本上無須太過擔心
語言
的障礙。圖/Jo提供無論是想探索自然美景、文化遺產還是近距離與動物互動,在南非都能一次滿足。
Crossing Campus
2023/12/29
9624
我在都柏林,置身 23 年來最大暴動現場,慶幸自己是「台灣人」
而
語言
學校也表示為了大家的安全,所以隔天不用上學,接著學校主管也發信表達愛爾蘭歡迎國際訪客及學生,如果需要傾訴的對象,學校隨時可以協助。來自更上層品牌主管的慰問。圖/Naomi Ku提供來自
語言
學校主管的關心。圖/Naomi Ku提供暴動後的反思:更珍惜身為台灣人在台灣長大、曾長居中國 10 年的我,從未遇過這樣的暴動。
Naomi Ku 中年少女遊學記/讀者投書
2024/05/14
4808
你不知道的米蘭昆德拉(下)堅決不回捷克生活的一代文學巨擘
雖然他允許譯者將他用法語寫的作品,翻譯成其他
語言
;但他卻不允許譯者翻成捷克文,並表示將由他親自將其翻成母語。後來直到晚年,米蘭.昆德拉才終於決定改變這個做法,因為據他妻子的說法,其實是因當時的他,已經意識到自己無法再翻譯了。是捷克作家,還是法國作家?對於一名作家是使用何種
語言
寫作,也值得大家探討。
劉郁葶/台灣女孩的捷克觀察日記
2023/07/17
3229
「終電女孩」的夢想路──在日本從事平面設計,「這一次我不再猶豫」
另外,除了作品以外,溝通是設計業很重要的一環,所以該有的
語言
能力不也能少喔!先用
語言
和跨文化溝通這兩樣能力,獲得日本職場的「入場券」,接下來就是努力熬下去、用盡全力吸收專業知識了。
世界青年的世代之聲
2018/11/16
6225
「印度+台灣=IT」──機會一直在,為何台灣仍然「難」進?
「印度各省的文化、
語言
和法規的差異很大,而且各地衛生條件都不好,台灣人還是比較喜歡到文化和
語言
相同的中國大陸發展」,這是和我同一梯次考進中國信託商業銀行擔任儲備幹部(Management Associate,簡稱 MA)後來外派印度新德里分行的好友林東伯在見面時告訴我的話,而他也是徐組長口中在新德里的「一桌台灣人」的成員之一。
黃嘉偉/沉默大眾
2016/06/07
6820
德法雙碩士──我不太一樣的留學路
語言
能力(尤其在專業領域應用上)不見得都能在環境中自然而然進步,一定要靠自己努力加強。為什麼之後又到了法國?當初我以為德國的這個國際學程,可以去不同國家上課,但是僅止於交換學生的方式、無法取得學位。但是我來到這裡之後發現,只要我滿足不同的畢業條件,可以再到法國去念第二個碩士。德法兩邊各有不同的條件要求跟考試規定,雖然都是管理,但是關注的領域不同。
Irene Yu/Irene 的創業日誌與其它
2016/08/10
23861
【邦交國朋友在台灣】來自宏都拉斯的 Ana 和 Isabela:烹飪是我們表達愛的方式
憑著會說中文的
語言
優勢,他們在廚房裡慢慢嘗試,如何能保有家鄉的口味但也能合乎台灣人的味蕾。他們先從參與去(2020)年千人響應的 Copa America Taiwan 拉丁美洲足球賽起步,以拿手的 4 種口味派、香草與巧克力杯子蛋糕,以及香蕉麵包等產品,測試在台拉美學生們的迴響。
台灣數位外交協會/數位外交研究室
2021/08/14
1686
「海報設計」曾是「鐵幕波蘭」唯一「向世界發聲」的可靠窗口──如今,它將如何被延續?
它會回應社會的現況,以一種易於閱讀的國際圖像
語言
,跨越可能存在的文化差異。「向香港致敬」主題,開啟新的藝術冒險本次參與藝術家也被委託以名為《向香港致敬》的概念出發,用藝術向這座城市的悠久歷史與文化致敬。我們希望以「榮耀的城市」作為未來的實驗項目,開啟新的藝術冒險,並成為一系列獨特海報創作的起點。
Hope Doong/讀者投書
2018/06/05
9078
一個留學生看臺劇《想見你》:往返既陌生又熟悉的兩地,其實我也在「穿越」
雖然說著熟悉的
語言
,處在熟悉的環境,但卻再也無法在這個地方感受到所謂「歸屬」。在居住的地方與出生的地方都感受到了一部分的舒適但也有另一部分的陌生,這是身為海外留學生的我,在臺灣與美國兩地之間穿梭所得到的最大領悟。我經常為此感到焦慮、惶恐,不知該如何在家鄉文化與積極融入美國當地之間拿捏。要找到最適當的平衡點,卻也不知不覺的失去自我,兩邊都感覺不太親近。
Todd Lu/讀者投書
2020/07/22
3849
軍火商、賭場、成人網站、菸酒大麻⋯⋯爭議產業怎麼做「永續」(ESG)?
圖/YAKOBCHUK VIACHESLAV@Shutterstock成人內容與「合法大麻」:尚缺標準化
語言
的灰色地帶成人內容與合法大麻則位於更模糊、也更缺乏標準化治理
語言
的地帶。
Jack I.C. Huang/The World 2.0
2026/04/09
802
以《沙丘》受封「神級導演」之前──丹尼維勒納夫如何成為好萊塢「新救世主」?
圖/好威映象提供這位來自加拿大魁北克的創作者,擅長踏入異世界的角色觀點,使用精煉簡潔的影像
語言
,步步為營打磨出獨屬電影的時空,正如他形容:「我的電影都是一磚一瓦砌成的。」再反覆於時空縫隙間,以攝影、剪輯技法創造魔幻時刻。
漢斯黃/午夜影室
2023/05/20
6499
【觀念篇】我愛台灣,所以選擇離開──「人才走出去」不是問題,「世界進不來」才是危機
你會講中文嗎(部分日本人以為台灣人官方
語言
是台語)3. 你的英文太爛了4. 你沒有國際經驗,確定可以擔任海外職務嗎?5. 我建議你先來日本唸研究所。第一、二點其實是同一件事:它們很現實地代表了外國人如何衡量台灣的市場價值。
【留下來,或是出國去】台灣人才的未來在哪裡?
2017/08/07
7735
伊朗怎麼了?青年作家穿越示威潮:不只看見抗議,更見證人民的恐懼與勇氣
作品因敏銳刻劃人類心理、探究社會與哲學主題而備受讚譽,作品被翻譯成十餘種
語言
。18 歲時,因讀了阿爾貝・科恩的《美麗之主》而開始寫作。2012 年,以描寫法國大革命時期重要政治家丹東之死的短篇小說〈卡嚓!咔嚓!砰!〉入選法語青年作家獎。2023 年《解放之焰》在法國出版後旋即成為暢銷書,並獲得尼可拉・布維耶獎、羅曼新聞獎、波爾多蒙田獎。本書已翻譯成多國
語言
,在全球引發話題。
換日線全球讀書會
2026/01/13
1756
我不認識你,但我歡迎你──「難民擔保人」Stevan:我來自波赫,也曾是難民
圖/史岱方提供註一:賽爾維亞語、波士尼亞語基本上是同樣的
語言
,但經常會因為是被和民族使用而分隔出來。註二:曾屬於南斯拉夫聯邦的波赫地區,每個孩子在學校皆必修俄語。執行、核稿編輯:林欣蘋Photo Credit:史岱方提供
撕下難民的標籤:在加拿大追尋自由的五個故事
2019/08/10
4016
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了