主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
423
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
從職場看教育制度:為什麼同事口條那麼好?原來德國人是「這樣長大」的
圖/Shutterstock根據德國朋友的描述,在國小時期(Grundschule,相當於 6 年制的國小教育),學生在英語、德語課便開始有簡單的口試,老師會讓學生兩兩一組回答簡單的對話問題,觀察學生使
用語
言的能力。
OYA Career 顧問團隊/歐涯!我們,去歐洲
2022/06/27
9787
曾從派對落荒而逃的我,後來才明白:「融入」異鄉的第一步,是不把自己當外人
我開始觀察英文母語的人怎麼說話(慣
用語
和口頭禪)、一般歐洲人怎麼社交、怎麼生活,我讀英文書報、聽英文廣播、用英文思考,也學所謂的英式幽默,在熟悉的和陌生的語言文化之間,慢慢的搭起一座橋。
陳怡潔/在倫敦醒來
2023/03/10
20673
「終電女孩」的夢想路──在日本從事平面設計,「這一次我不再猶豫」
先
用語
言和跨文化溝通這兩樣能力,獲得日本職場的「入場券」,接下來就是努力熬下去、用盡全力吸收專業知識了。備註:本文原刊載於換日線合作夥伴 WORKLIFE IN JAPAN,授權換日線重新編輯後刊登,原標題為:《夢想路上的「終電女孩」 在日本從事平面設計的Rika》《關聯閱讀》海外求職,台灣人在日本的獨家優勢是什麼?
Worklife in Japan
2017/09/26
10719
為什麼說快樂來自於感到「被熱愛」?
關於這個概念,有一個差強人意的現代
用語
「討喜」(lovable)可比擬,不過,這依然無法貼切傳達斯密心中那個豐富的意義,而且,這個字有點情緒化。他的意思其實是說,每個人都希望自己在別人眼中是正直、誠實的,而且擁有良好的節操;我們希望以誠實的方式贏得別人的敬重、讚賞、關注,並獲得美名──也就是良好的聲望。
換日線全球讀書會
2019/08/14
4596
鄉愁永遠在路上──電影《接線員》導演盧謹明專訪
為此,我們在精神的災害中不斷重建,在現實的磨難下練習寬容,
用語
言、食物、文字或者影像挽留記憶,對抗遺忘,這一切的一切,都是為了一步步,朝家的方向靠近。執行編輯:YUKI核稿編輯:張翔一
《換》人說說看
2017/07/04
3950
一句法文都不會的台灣新創團隊,在這裡是如此被重視:看看法國政府如何挖角國際優秀人才
給對於業界
用語
不熟悉的朋友一些簡單的小解釋,之所以叫作加速器,是指這種公司所提供的服務就是有償地幫助新創團隊或個人發展,很多剛起步的團隊可能已經有足夠的技術和規劃,但是在人脈、資源和能見度上卻受侷限,而加速器公司則運用自己的各種資源幫助團隊發展,之後再獲取報酬。
喬安 Joanne/下一站,我們去旅行。
2016/12/15
14668
給想要西進實習的你(上):請拿出你的血性,沒事也要主動「找事做」
今天若是你把自己定位成買過這個項目、也覺得值得推薦給朋友的顧客之一,你便會設身處地站在顧客的角度去分析他們的顧慮,並且為每個顧客量身打造適合他們的方案,而不是一貫的洗腦銷售
用語
,而這樣的道理其實適用於很多行業,更是我們在職業以外應該好好思考的道理。
Crossing Campus
2019/01/15
4452
在有限的選擇中,用力的生活著──我從香港同事身上看到的「務實」
多數時候,若辦公室的同事沒有主動問起,Ivy 鮮少會透漏自己來自香港的身分,反倒是與一群廣州當地年輕同事打成一片時,滿口時下中國青年的慣
用語
和時事話題,使她理所當然的成為這座城市的一部分,絲毫沒有來自異鄉的違和感。
西西瑪/讀者投書
2021/11/15
3810
重英文、輕華文,「兩頭不到岸」?──新加坡雙語教育效果,看一個世代就知道
圖/換日線編輯部製作根據新加坡教育部 2009 年發布的「小一華族學生家庭常
用語
」調查,英語使用率在 30 年間不斷上升,終於在 2004 年超越華語,並在 2009 年達到 60% 的主導地位;相反地華語從 1990 年的高峰過後開始逐年下降,反映出越來越多九零世代的家裡不再講華語。
林欣蘋/A Steady Gaze at the Wreckage
2023/05/22
71845
瓜地馬拉的奇人:羅德利果博士
而在中美洲,有許多華人跟韓國人利
用語
言與文化的優勢,經營進口貿易的事業,把中國跟東南亞加工出口的產品銷售到中美洲,但羅博士預想的經營方式與其他貿易商不同,有別於販賣商品賺取差額的方式,他要做可以賺得更多更久的生意──賣服務。他舉了個例子向我們解釋:瓜國全國只有一台 DNA 鑑定的機器,設置在 Landivar 大學的生物實驗室裡,只作為學術用途之用。
讀者投書
2016/12/09
2007
我們的教育,到底哪裡出了問題?──從芬蘭和台灣的語言學習談起
2015 年的托福 iBT 各國平均分數台灣:80 分日本:71 分芬蘭:94 分順便一提,以英語為公
用語
的新加坡是 97 分。差距看起來很明顯。為什麼會有這麼大的差距呢?或許有人會覺得「因為芬蘭人的母語芬蘭語也是拉丁語系,學起英文當然簡單很多。」
鄭一東/平凡人生
2016/06/06
13481
【為王德威老師說句話】閱讀但丁,不會讓你就此身在地獄──文言文爭議,別把事情簡單化
從我之前的簡述,我不認同以「支那」(許多鄉民的
用語
,意指中國或大中華)或「臺灣」來二元看待什麼是「該讀」的文學,什麼則是「有毒思想」,學生不該讀。文學怎麼教,也不應與「文言文」教多少掛勾。至於該不該背?背什麼?這點我覺得其實都可議──我對背誦經典倒是沒有太負面的看法,但我認為如何讓學子理解「為什麼要背」,才是重點──是要為了進一步理解文內的歷史及文化淵源嗎?
侯智元/逆襲的田橋仔
2017/08/30
6391
探索無止盡──挑戰海拔 7134 公尺列寧峰之旅(上):前進基地營
註1:但書,法律上的專門
用語
,通常表示特別或除外的意思。在法律條文中,都訂有明確的正面意義,有時正面的意義不盡周全,就訂「但書」來作補充。引申為有條件的條約。執行編輯:郭姿辰核稿編輯:張翔一Photo Credit:李柏毅黃建達楊飛容賀陳介協同提供
李柏毅/博遊路
2015/09/25
3503
「美貌紅利」真能翻轉「階級」嗎?──說出「人正真好,人醜吃草」前,請想想螢光幕後的歧視與騷擾
而對於女性在父權社會所使用的「美貌紅利」,也有以下幾種常見的偏見與誤解:網路上厭世自嘲的
用語
:「人正真好,人醜吃草」「人正真好」,很可能是許多人成長過程中的共同經驗:班上那些外表好看的女生,自小就容易成為注目的焦點,也常被師長、朋友誇讚,如果剛好她的資質還不錯,那更是眾星拱月,不可一世。而相比之下,那些外貌平凡的人總是默默地被忽視或遺忘,或是被當成揶揄陪襯的角色。
海鷗小姐/讀者投書
2018/02/06
16229
從納粹集中營倖存,此後 20 年卻依然有罪——德國同志運動的漫漫長路
)1994 年,刑法第一七五條終於完全廢除,「一七五族」不再存在,這個
用語
也逐漸退出了德語。後來到梅克爾政府時代,開始平反並補償當年受一七五條判決有罪的受害者。聯邦司法部長馬斯(Heiko Maas)並表示:「(刑法第一七五條)是「法治國家的可恥行為」(Schandetat),國家無法克服曾經對人權犯下的這些侵害,但至少可以為這些受害者平反。」「老媽說沒問題啦!」
換日線全球讀書會
2020/02/27
3867
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了