「印尼話」跟「馬來話」,是截然不同的「兩種語言」嗎?──別讓劃出來的國界、國家間的恩怨情仇,限制我們理解文化的視野
而這樣的誤解,不只發生在中港台人身上;某些印尼人同樣有將馬來西亞理解為「馬來人國家」的傾向。加上印尼雖有「存異求同」(Bhinneka Tunggal Ika)的國家格言,但與馬來西亞相較之下,相對重視「同」或「同化」,因此很可能誤以為大馬是馬來人國家,或者「馬來人」等同「馬來西亞人」,「馬來語」就被誤認為是馬來西亞專屬的語言。「語言」之爭,其實只是一例。
番仔火(Hoan-á-hóe)/東南洋人記事
2018/10/05
80613