主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
254
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
開口的勇氣──「對不起,我的英文不好」
自此之後,我簡直吞了熊心豹子膽,脫去無謂的羞澀膽怯,顧不得
文法
對錯,只要一有機會便滔滔不絕。的確,出國並非語言進步的捷徑,稍加留心,會發現我們有多愛說:「對不起,我的英文不好!」而阻礙我們進步的,便是這種深怕說錯的態度,讓我們還沒開口就先膽怯。
Carrie Harper/旅行料理研究室
2017/01/25
27033
我那「失敗」的學外語經驗:總是學不會芬蘭語的我,該如何更靠近芬蘭?
Crossing Campus
2025/11/26
4479
我的小小英文老師,哈娜──說著一口流利英語的樂天派菲人(上)
而從菲律賓學習英文的方式,對台灣也是個借鏡,菲律賓學生學不學
文法
?也學;背不背單字?也背;考不考試?也考。但相對於他們的英語教育,我們卻少了實際使用英語交流的機會與環境,只單單著重
文法
學習、單字記誦與考試,流於填鴨式的學習方式,讓學生們感受不到學習語言的樂趣與重要性。菲律賓人懂得讓英語/外語即生活的道理,我們是否可以從這個角度,去改變我們的語言教育體制?
阿勞老師/菲人生活
2016/07/07
7456
用對力,才不枉費我們這麼努力:馬來西亞人的英語能力強過台灣人的原因
我之前幫我朋友改過英文履歷,她的
文法
結構有很多問題所以修改許多,最後她看完了只回我:「我不需要寫這麼好的英文,我跟外國人面對面溝通都沒有問題。」這其實反映台灣目前普遍的英語教學問題,一味追求標準發音、大膽開口說話卻忽略
文法
的重要性。語言學習若要打好基礎,就應該多聽、多看母語人士所寫、所說的東西,建立足夠的「語料庫」才能奠定良好的基礎。
外派太太 Ko Tai Tai
2019/09/23
26739
「身為老師,我最大的心魔是『英文』」──一個美國華文教師的奮鬥與掙扎
現在的我,只能接受我的「先天不足」,努力去學習那些我不知道的句型和
文法
。畢竟最難的語言已經被我學會了,英文算不了什麼,古人也說過:「勤能補拙。」我相信在我不斷學習寫作的鍛鍊下,有一天我的語言掌握能力,也能與母語人士媲美。執行編輯:張詠晴核稿編輯:林欣蘋Photo Credit :shutterstock
陳亭潔/Hello! Anita 老師
2018/06/22
18800
親愛的台灣人,做任何事一定要有「正當」理由嗎?──我在東南亞Gap year學泰語
從日常口說溝通、而非背誦
文法
開始學起到泰國後,我問了很多語言學校,幾乎都要求初學者從口說、聽力開始上起,這顛覆了我過往在台灣學習語言的習慣:以前學習英文是從 ABC 開始,接著學時態變化、學
文法
,但在這裡學完發音規則後就直接用例句帶入情境,接著不斷跟著老師覆誦再覆誦,不知不覺中就記起好多字句。
讀者投書
2017/05/09
18004
「旅英 18 年,你的英文一定很好吧?」──回答前,請先聽聽我「從挫敗到頓悟」的英文學習之旅
上了國中,班導是英文老師,上課就是老師在黑板上寫方程式一樣的
文法
,學生在底下猛抄。偶爾她會開金口,念幾個台式發音的單字,我就在課本上用注音標註,覺得這樣就是學英文了。但是, 我怎麼抄都搞不懂基本的規則:動詞和 Be 動詞有什麼不同?主詞動詞助動詞形容詞副詞應該怎麼排列組合?現在式未來式過去式又該怎麼用?
陳怡潔/在倫敦醒來
2022/05/24
56785
放棄以考試為終點,才是學習的起點──留學日本後我明白台灣教育弱在哪
回頭看看我們的英文課,老師很用心地用中文告訴我們
文法
只能怎麼用,哪一種句型考試會考。在教育上,似乎還是以升學考試和學校的段考為主。學習怎麼考試怎麼拿到好的成績,卻不會運用語言,這樣不是很浪費時間嗎?這讓我也覺得台灣的教育好像還有很大的缺陷,在紙筆考試和
文法
運用上有能完美的表現卻無法把這些優點和能力轉換和運用到現實當中。教育的成果和差異,在和來自世界各地不同的人交流之後就會漸漸顯現出來。
讀者投書
2017/02/24
15728
《老派少女購物路線》疫情中的好文學──致自由:中年率性、傳統綁架、吃的混雜與民主
這是共享,也是經濟,此外還富於人情…… 茶室的
文法
,是混種
文法
。茶室的吃食,亦是混種的吃食。茶室的
文法
,是來自移民、殖民、住民的撞擊與摻混,內化生根成全新傳統。」雖然寫的是星馬茶室,但那種「混」也跟港式茶餐廳幾近雷同。2021 年 4 月出版的書,用了五年時間書寫。雖沒有明言對何地之愛,但字裡行間都是對人對物對地之情。
某某出走/老靈魂。赤子心
2022/02/11
3026
會 50 種語言的「多語達人」Terry:不靠天賦,用 20 年證明「學習方法」更重要
若語言結構與已知語言較不同、
文法
系統太陌生,如台灣部分原住民語有的「焦點系統」,則會先跳過
文法
分析,從熟記常用語句和日常會話開始。釐清學習策略後,Terry 接著會以自己習慣的「沉浸式」方法學習。
《換》人說說看
2025/11/24
80001
語言重要的是能溝通,不是有沒有口音──邀請非英文母語者到校交流,讓學生看見多元
嘲笑他人的口音或
文法
,其實多數時候沒有任何意義。我的意思是,當我們有辦法嘲笑一個人的口音或
文法
的時候,通常就代表我們聽得懂他在說什麼,而在這個時候選擇嘲笑對方。除了讓我們自己覺得高人一等,和讓對方不好意思再開口說話之外,其實並沒有任何其他幫助。「想像一下如果你人在國外,一個人生地不熟的環境。
楊宗翰/空屋筆記
2022/12/22
2277
「學德文有什麼用?」最大的用處,是它改變了我的個性!
因為德語
文法
複雜,為組織出正確的語句,我也必須更專注、更花心思學習,於是我放下我過往學習英文高傲的態度,開始謙卑的學習這門深奧的語言。在學習的過程之中,我也變得更有耐心,更講究細節。以前我在台灣時最愛說的一句話就是:「沒差啦!」我都覺得事情做得差不多就好,但無論是學德語的過程,或是在這裡的生活方式,真的都讓我明白了,差一點就是差很多,學德語讓我開始講求做事和說話都要更精確。
楊書宜/德國異鄉碎語
2019/06/24
54855
從零基礎自學、考上梨花女大,到走進韓國職場:我的 15 年韓文進化史
但從研究所畢業到進入韓國職場,這段經歷確實為我的韓語學習歷程,立下一塊又一塊的里程碑,也更讓我體會到「語言學習從生活開始」的道理──畢竟,學語言從不只是學
文法
、單字,更是學文化、學人、學社會。在韓國社會交友文化中,喝酒交流是必不可少的。
Crossing Campus
2025/12/04
2156
如何靠「追星」學韓文?一個全方位攝取韓劇、韓綜與 K-POP 的迷弟,在韓語學習路上的心得
疫情肆虐的暑假,我也曾經充滿鬥志地報名了韓文檢定,更買了單字與
文法
書,堅持每天接觸練習,最後卻因為造成壓力,反而讓我在考試前夕決定放棄,還白繳了報名費。這次經驗讓我徹底瞭解到,原來自己學語言最適合的方式還是攝取「有興趣的內容」,就算背了韓文書裡的艱澀單字、韓文檢定考到最高級,我好像還是無法將語言自然地運用在生活中。
樓俊廷/影視初心者
2025/10/20
1977
乳牛教會我,如何面對外語
聽著大家如此優秀且快速的外語,等妳想好
文法
怎麼用時,人家已經講到下個議題。雖然,人們總是善意丟球給我,卻更加深我對「開口說」的無力感。我慌亂地擠出簡單句子、關鍵單字,就像下了車的旅客,焦急地追著護照還在座位上的火車。突然間,我內心升起很強烈的挫折和自卑,臉頰的笑容越來越牽強,開始在意別人怎麼看我,說出來的力道開始疲乏,講話也跟著不清楚,最後,我幾乎想逃離現場。
蔡佳妤/歐洲除了香檳,還有其他故事
2015/11/05
3926
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了