主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
1642
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
黃子佼天下專欄事件:從作者與編輯視角出發,到底專欄文章能否被改?
總結來說,今天的重點並非編輯不該動作者的
文字
,合理的編修是可以的,不然為何新聞媒體、出版社需要編輯?這件事的焦點應為,文章編輯後,「雙方是否有積極溝通」這點。不過,如今看到部分網友因不清楚媒體作業流程,便不斷以「不該更動內容」進行攻擊。當然,此事亦無需無限上綱,質疑天下其他內容也都「不夠尊重作者」。自媒體出現後,人人都擁有發表的天地,內容也更容易觸及讀者。
劉郁葶/台灣女孩的捷克觀察日記
2023/05/05
5256
慶豐帝、山大王、蛤蟆、河蟹先生⋯⋯是指誰?中國網友們對最高領袖的戲稱與典故
此事在財經界和學術圈均引起軒然大波,更有旅外學者感慨此為中國 21 世紀的
文字
獄。調侃黨國最高領袖的「軼事傳說」相信臺灣絕大多數的朋友都知道,美國卡通人物「小熊維尼」(Winnie-the-Pooh)的形象在中國,因為疑似「戲謔冒犯當今國家領導人」,在近年竟因此成為「敏感詞彙與圖像」,可謂舉世聞名。
Mark Lin/五道口男子職業技術學校
2025/01/09
3478
生活在交通落後的馬拉威,連柏油路也很寶貴
我一邊安置行李、一邊打量這台上頭印有日
文字
的右駕白色廂型車。「這裡竟然進口日本車,真不錯,看來等一下可以睡個好覺。」我錯了。接下來是接近 4 個小時「司機油門踩到底,讓你以為在演玩命關頭或頭
文字
D」的車程,但這台拼湊的日本二手車絲毫沒有避震功能,頭會不時撞到車門或車頂。拼裝的二手車,是唯一的選擇剛啟程是筆直大路段,還不見異狀。
派瑞在路上/讀者投書
2019/07/29
2737
想要入手電子書嗎?愛用者的一手分析:購書快速方便、輕巧易讀,閱讀體驗大提升!
可別小看調整字型的威力,Amazon 還為了 kindle 設計了新的英
文字
型──Bookerly,這個字型常在美國的「ebook 最愛字型」排行榜內,也是我在閱讀英文書籍時的預設字型。
Eunice/EU日記(EU Diary)
2021/03/25
7318
用一技之長,實現中年轉行──我如何透過美國職訓學校,成為醫學超音波技師?
仔細閱讀,你會在這段
文字
裡,讀到「人體」、「科技」、「手藝」三個關鍵詞,那是早先轉業前,為未來聚焦、謀劃的方向。幸運的,後來職涯發展出乎所料、跨越州際,意外地為自己添加另一新詞 ──「旅行」。生命是趟波瀾壯闊的旅程,理應謙遜若愚、求知若渴。不論前程迷濛漆黑、抑或清晰明亮,都該熱情勘探、永保好奇。執行編輯:吳玲臻核稿編輯:林欣蘋
杰克/湖邊沙徑
2020/08/18
14764
試穿制服後,謝謝再聯絡?──外商航空團體面試的花式淘汰招數
空服員招募的廝殺現場,對當時第一次投身於其中的我來說,可謂震撼教育,希望透過
文字
,讓讀者一窺面試會場的酸鹹苦辣。執行編輯:任檥核稿編輯:林欣蘋
茱/讀者投書
2021/05/11
33564
世界在哪裡?
我喜歡閱讀許多細膩
文字
描繪出來的各個世界,但這些閱讀並不是為了覆蓋我對台灣的理解、認識甚或認同,反而是激發我去發掘更多在地故事的契機。在《換日線》裡,好多故事談了自己在異鄉受到的文化衝擊,以及隨之而來的各種反思,於我而言也是如此。
換日線編輯部
2017/06/01
2439
心理壓力加上壞天氣,在國外生活撐不下去該怎辦?──德國的心理諮商體系原來是這樣
圖/Shutterstock與心理治療師的初步談話過程中,我其實感覺就像在與朋友聊天一樣,我告訴他我這陣子的感受與情緒,還有我所面臨處境;他給予回饋、提問、並邊以
文字
記錄。
楊書宜/德國異鄉碎語
2023/01/09
3693
獨遊澳洲的女孩遇上意外後,獲得「最美的紀念品」
謝謝布里斯本送給我的這份禮物,而我也決定寫作這篇文章,希望讓更多人們可以透過我淺白的
文字
,認識到你們深切的美好。從醫院離開後,我傳簡訊給那位善良男子,他叫 Carlos。我告訴他,我即將回台灣繼續治療,日後這個澳洲手機號碼可能無法使用,並希望他留下如地址等聯絡方式,讓我可以在康復後,寄個小禮物表達謝意。
陳思蓉/讀者投書
2018/03/07
7918
台灣媽媽的日本創業記(下):移居海外後,父母如何讓孩子學好中文?一過來人教你從「家」開始打底孩子的中文能力
圖/Grace提供孩子的觀察跟大人的思考截然不同,海外的學生在學習中文的路上,容易產生
文字
與情境的偏誤,所以爸媽們一定要抱持幽默感,即便孩子一時用錯,也能輕鬆看待;同時觀察孩子的興趣,投其所好地在親子生活中製造更多中文情境。
Worklife in Japan
2023/12/20
2596
唯有愛與創作可以消弭日子的悶──一個線上刊物,把世界各地的創作者串連起來
發起人 Laurent Champoussin 以一週兩個主題的頻率,平均每 3 天就發行一本刊物在網站上供人下載,繪畫、攝影、錄像、
文字
⋯⋯幾乎任何可在互動式 pdf 上呈現的媒材都有人嘗試。我特別喜歡每期的主題,還有徵稿文最後寫的:「來看看我們能一起做點什麼!」網站上的說明寫著這是倫敦發行,我躍躍欲試,希望被收錄,看看能否有什麼火花來燒。
不出家門也不悶
2020/05/25
1025
來台灣 10 年,他始終在拍照──專訪 2021「Voice of Migrants 移工之聲」得獎攝影師
在這篇文章中,One-Forty 與你們分享前三名得獎者 Mark、Marino、Belinda 的攝影作品與訪談
文字
,藉由他們的眼,聽見他們的移工之聲。2021【Voice of Migrants 移工之聲】得獎者:(左起)Mark、Marino、Belinda。圖/One-Forty 提供第一名 Mark Christian E.
One-Forty
2021/07/16
2708
《換日線》2025/2026 主題徵稿「我的年度代表詞」活動辦法
獲選者同意編輯部使用其
文字
及圖像作品於《換日線》網站、社群平台上。3. 作品須由投稿者本人撰寫,否則將取消投稿資格。4. 主辦單位有決定是否刊登,以及適度編輯內文、標題之權利。5. 主辦單位保留活動辦法異動權,如有任何調整事項,將公布於《換日線》網站或社群平台。小提醒:1. 如照片中出現其他人,且可清晰辨識其面部,請事先取得當事人同意。2.
換日線編輯部
2025/12/05
1845
博物館「木乃伊」正名運動:對人類遺骸的尊重,還是自以為高尚的「美德信號」?
在此強調,此正名運動並非不使用「木乃伊」(Mummy)一詞,也非指「木乃伊」一詞已被禁止使用;而是希望在木乃伊的解說牌、標籤、展示敘述上,更明確地將
文字
調整為「木乃伊化的人」、「木乃伊化的人類遺骸」,或是直接稱呼這具人類遺骸的名字,讓觀眾可以一眼就看出或感受到眼前的木乃伊,曾經是個跟我們一樣活生生的人,歷經了歷史的洗禮,現在就躺在我們的眼前。
不務正業的博物館吧
2023/02/16
12214
CCR真的如同想像中美好?──在浪漫的異國戀之後,是無止境的考驗
因為一些負面新聞的影響,導致 CCR 這個名詞在台灣社會漸漸成為有「崇洋媚外」、「西餐妹」這種帶有貶意、甚至從英
文字
型演化到「ㄈㄈ尺」這個由注音符號加上中
文字
母形象表達、具有嘲諷意味的名詞。我相信的確有極少部分的人,對於異國戀情是抱有幻想、憧憬的。認為可以住在國外,另一半是外國人是件很浪漫的事。
NANA/當日本oL變成了韓國不良主婦
2016/07/15
23476
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了