請專業口譯員就能避免「白宮大亂鬥」嗎?──揭秘我們在跨國場合的各種職能
這能體現出和口譯員長期合作的價值,讓各方都能更安心。口譯員對於重要利害關係人的認識和掌握,是 AI 怎樣都無法取代的,能對交流的流程(甚至結果)做出實質貢獻。然而,這樣一來,口譯員似乎不只是協助雙方口語溝通,甚至還承擔了部分幕僚、顧問、引導師(facilitator)的職能。口譯員不只協助雙方口語溝通,甚至承擔部分幕僚、顧問、引導師的工作。
黃經偉/大衛的世界經緯儀 David’s theodolite
2025/03/10
1889