主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
402
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
【夢想,完美上架】滿滿正能量 讓異鄉變第二故鄉 從越南到台灣 從不讓挫折停下圓夢腳步
憑著不斷的練習與努力,現在她除了一點輕微
口音
,日常應對幾乎已與台灣人無異。「一開始起頭,對我來說最難,我常忍不住問自己,為什麼要來台灣?」阮氏清源回溯最初的困頓,並沒有扼殺她的決心,尤其當上媽媽之後,心裡更燃起一股鬥志,一來希望女兒說中文沒有
口音
,二來為了落地生根,在台灣長期生活更順利,她更是痛下決心將中文學好。
整合傳播部
2020/08/25
11314
我的「孤注一擲」,馬爾他菠菜實錄(三):這種遊戲,憑什麼讓人著迷?
有 4 位是產品部門,2 位設計部門的女生、2 位男士,這當中有 2 位的
口音
比較奇特,其餘聽起來都是台灣
口音
。另外還有 1 位領導(主管)、1 位女助理都是大陸
口音
。由於會議中沒有任何人開鏡頭,所以實際上也不清楚語音的那頭是什麼情況,也多少帶了點神祕色彩。而我,做為團隊第一位入職的 QA,隸屬於產品部門之下。
OroYee/從島到島──馬爾他
2024/10/02
2913
我在史丹佛「半工半讀」的日子(三):不再怕犯錯,是我最大的成就
現在回去聽當時上台的教學影片,文法錯誤一堆,
口音
也還是很不純正,但我看起來卻是一副自信滿滿又有熱情的樣子。或許當一個人很認真投入的時候,就是最「完美」的樣子了。熱情,帶來具體的轉變可能因為碩一時受到助教們滿滿的幫助,自己當助教時也由衷希望可以回饋給學生。
許恬寧/闖進矽谷
2020/07/15
26383
日本東大生,英文能力真的比較好嗎?
創造能自然、無壓力練習英語的環境,讓學生能慢慢告別「怕犯錯」、「怕
口音
不標準」等心態,或許才是英語教育需要努力的方向。關聯推薦:精通六國語言,沙發客來上課──不要怕犯錯,才能學好外文執行編輯:郭姿辰核稿編輯:張翔一Photo Credit:黃明堂 攝影
Abigail/讀者投書
2015/10/13
10346
羅馬假期,與極其短暫的戀情
我們接著討論了中文的四聲腔調,還有各地
口音
,他們說義大利各地的
口音
也非常不同,每次到對方家裡,常常也不了解長輩在說什麼,於是點頭就對了。之後我們繼續聊電影,女主人們批評那部剛在坎城影展得獎的女同片,片中的性愛畫面完全只是一位異性戀男導演的想像,不符合實際,於是她們在電影院裡大笑,非常有畫面。聊著聊著,時間過得飛快,和義大利人聊天,真的完全不用想話題。
讀者投書
2016/05/05
3442
多益考一次就滿分,但真正來到美國工作後,我卻覺得自己的英文「爛到不行」
來美國之前,我總希望自己的英文盡量沒有
口音
而且文法要正確——例如複數一定要加 s ,一個句子絕對不能有兩個動詞等等⋯⋯(什麼?你說這麼簡單的文法規則怎麼會說錯? Well, 當你腦袋有比英文文法更重要的事情要快速處理時,它就是會發生)。
Peddy/讀者投書
2018/02/22
76325
在台灣,如何輕鬆「假裝」自己很有「國際觀」?
最後,也是最重要的──模仿英美人士的
口音
:就算英文其實不好,只要花時間練好
口音
(特別是「英國腔」)並抓好時機──例如學校的英文課、出國旅遊,或是與外國人交談的時候──在眾人面前偶爾表演一下,或是盡量在日常的中文對話中,夾雜一些好像很有深度的英文單字(如 GRE 字彙集,各大書店均有售),就能讓大家認為你的教育背景特殊,想法開明,談吐間充滿著氣度與知識感,視野比一般人還要寬闊。
全球徵稿:我眼中的「國際觀」
2017/10/31
11147
「我愛吃、愛跳舞、愛唱歌,就是不愛當錢奴,」我的好朋友克里斯──說著一口流利英語的樂天派菲人(下)
因工作的需要,為了讓客戶能聽得聽他的英文,
口音
早被公司調整成一口標準的美式
口音
。因此我便希望他也能當我的英文家教。菲國一般的英語家教行情價大約 100peso(折合台幣 70 元)。我故意開一小時 150peso,希望能吸引他一週多幫我上點課。但意外的是,克里斯依然堅持一小時 100peso,一週三小時是極限,我問他怎麼不想多賺點外快?
阿勞老師/菲人生活
2016/10/31
3492
在紐約遇見台灣(二)沉浸式「中英雙語」私立幼兒園為何熱門?真的「非讀不可」嗎?
至於「台灣」元素,除了筆者注重的繁體和注音教學,師資方面,我們選的幼兒園起初確實有台灣老師,但幼兒園教師組成變動之快,後來的老師們大多來自中國,不過學校都會篩選
口音
、腔調,因此教學上沒有太大問題。作者最終選擇的學校也有教授繁體中文和注音符號。
Grace/七年級的台美移民生
2022/11/09
8570
在新加坡,發現即將消逝的台灣角落
他們覺得很有趣,同樣的東西為什麼會不同的叫法,其實很多詞彙,可能是不同閩南
口音
,我們也聽不大懂。他說因為新加坡很小,所以一犯罪馬上可以用電眼追到人在哪,所有人做了什麼都知道,只要有人敢窩藏,就是連坐,所以沒人敢犯罪。而且政府保障住的權利,所以大家基本生活無虞,也不會想犯罪。這讓我想到1984的老大哥,總是看到你。
老鄰居,新朋友──認識千面東南亞
2015/10/14
3955
每當又犯思鄉病時,我便拿起一支筆、一部手機,紀錄異鄉見聞
那時我剛到馬來西亞要開銀行帳戶,但行員怎麼樣就是聽不懂我的英文,只好隔天跟當地朋友再去辦一次,後來才發現不是我英文用字有問題,而是馬來西亞英語與英美的
口音
有很大的不同。後來,我便興起了拍攝 YouTube 影片的想法。在影片裡,我與在馬來西亞長大的朋友一起與大家分享大馬常用的英文說法,也教大家在東南亞最常說的廣東話,以及語言背後的文化小故事。
我在異鄉想念家鄉
2018/10/23
4407
從 Netflix 影集《合夥人之路》中的「白色脆弱」,談談我在德國職場被言語霸凌的經驗
、「你沒有
口音
耶!」這是許多非白人英語母語人士至今在日常生活中經常被問到的問題,表面看似是恭維,背後卻含有對有色人種的刻板印象,包括教育程度比較低、或者認定對方為移民,而非土生土長的美國人。
Linda Pai/讀者投書
2022/10/09
4128
Valborg那一天,自律的瑞典人都變成了小惡魔
後來慢慢發現和他們去酒吧,兩杯啤酒下肚,瑞典人不再高冷,開始主動說話;幾杯 shot 見底,你開始有點插不上嘴,靜靜看瑞典人操著沒有
口音
的英語天南海北地扯淡;如果此時有伏特加、威士忌等烈酒,筆者的瑞典室友會躺在沙發上,一面張嘴讓周圍一圈人隔空投餵爆米花和薯片一面抱怨:「Skåne 那破地兒誰稀罕,
口音
那麼難聽,要獨立趕緊滾要併入丹麥就快」,彈一彈滿身的爆米花繼續嘟嘟囔囔:「雖然我女朋友是那的人,但這
陳曦/北歐不童話
2016/05/12
4219
加國育兒記:台、港每小時破千元的「學前遊戲班」,在多倫多竟然免費,連觀光客也能去!
當中雖然有些老師不以英文為母語,亦可能有
口音
;但在加拿大,接納不同的英語
口音
早已完全是生活中的一部分,因此也不會有人去要求老師一定要說一口「純正道地」的英語。而作為移民加國的家長,其實現在我對孩子的英文能力完全不擔心,我其實更擔心小朋友對中文沒興趣。
殷琦/表達藝術治療師的港移加生活手記
2024/08/28
1041
我被台灣人「同化」了──在海外長大的她,愛上早餐店阿姨每天叫自己「美女」
我身邊有一位從香港來的朋友,自中學時期就移民美國,但她不像許多移民希望快速融入美國社會,及早讓自己參雜中文
口音
的英語腔退去;這位朋友做了一個有意識的決定,想保有自己的香港
口音
,也希望讓聽到的人都知道,她並非在美國土生土長,甚至能猜到她是從哪裡移民過來的——這樣的故事雖然我身邊遇到的還不多,但實際上卻遍布整個移民社會。
Grace/七年級的台美移民生
2024/02/05
5348
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了