主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
402
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
你所不知道的孟加拉(下):在這片紅土大地上,台商的哀與樂
他們與孟加拉當地的幹部、員工總是以英文溝通,因為幾乎沒人會孟加拉語,但他們的英文絕不像衣著光鮮的創業者那種英美漂亮
口音
與精準用字,而常常是"Door, open""This no good, do again"這種補習班老師絕對會跟你大搖其頭,但對他們來說已經堪用、能夠有效率溝通的英文。
林志都/今天來點跨文化
2018/12/20
33905
我如何攻克「48 小時不間斷」的面試,錄取美國醫學博士學程?──真的「做自己就好」!
在了解我的旅行目的後,她偷塞給幾個立體式茉莉綠茶包和 TWIX 巧克力,用熟悉的南方美式英語
口音
說出美國「聖經帶」(Bible Belt)的招牌語句「我會為你禱告」,祝我一切順利。原來,我在英國劍橋懷念的正是這份美國南方獨有的溫情。
李韋萱/東方美.不美
2021/03/25
13096
活在工寮裡的孩子們——耀眼大樓來自他們的血汗,許多人卻從一出生,就註定複製父母輩的悲慘境遇
但從他們的談話與
口音
中判斷,十之八九不是泰國本地人,多半來自柬埔寨,寮國,或緬甸。而他們之中,有的是隻身來到異地奮鬥,有的是夫妻作伙一起打拼;有的有合法居留的身份,有的則根本是非法滯留——要不賄賂警察,要不隨時得轉移陣地。他們共同的目標,就是多存點錢,以「更好的生活」想像未來,作為支撐眼前勞苦的動力。
Jack I.C. Huang/The World 2.0
2018/03/16
13307
世界人才在台灣:「我可以為你做什麼?」
採訪、撰文:換日線編輯部台北市信義區,冬季中難得的一見的暖陽照耀下,今年 32 歲的 Benjamin Wu 面對鏡頭,流利的英文和略帶
口音
的中文夾雜,侃侃而談自己回到故鄉數月以來的心得。「我爸媽都是台灣人,雖然從小在美國長大,但一直和台灣有連結。
換日線編輯部
2021/02/04
5392
「台灣、中國、大美國」?——身處美國中西部郊區,一個華語教師的「文化認同」
("America"在部分州郡與地方人士的
口音
與說法,後衍伸為「大美國」之意 )姑且不論他們語氣中是否略帶嘲諷、滿不滿意美國現狀,這樣明確直白的國家認同,總是讓我難免欣羨。衷心希望有那麼一天,當被問起「你從哪裡來」時,在大聲地說出「我是台灣人」後,我可以不用再因為隨之而來的,淡漠或疑惑的表情,而抱有患得患失的心情。
林逸凡/讀者投書
2018/03/28
11690
30 歲地理老師的 Gap Years :從加拿大、印尼再回台灣,讓我的「教室」變得更為寬廣
例如在我工作的「加拿大台灣茶餐廳」同事們: Ann 兩歲時被家人帶到 Montreal 說著一口流利英法語與中文; Danny 已經是台灣移民第二代了,對台灣認識不多;越南裔的 Marina 則是來工作後開始學中文,之前因為 K-POP ,她其實更喜歡學習韓語;另外還有些中國來的留學生們,則操著一口字正腔圓的北方
口音
,好奇著台灣的政治環境⋯⋯。
為什麼我要回台灣?
2019/08/23
18293
美國大學宿舍擔任舍監,意外打破我的社交困境──那些比完全融入更重要的事
18 歲的我,帶著從電影裡學來的俚語和社交手段、世界流行音樂排行榜上的幾首口袋歌、裝得很當地的美式英文
口音
和複雜的思鄉情緒,竭力融入美國大學社交生活。前幾週,我的裝備還夠我和外國同學聊得上幾句,話題也撐得了幾次共餐和派對。然而,儘管相談甚歡,也留下聯絡方式,但說好要保持聯繫、私下再約的他們,總是遲遲沒有回傳訊息。而當我主動示好,卻被不讀不回。
李韋萱/東方美.不美
2021/01/19
9461
中國學生「反向留學」在澳洲──來自墨爾本大學的現場觀察
先不提唐人街、中國餐廳等「中國味」濃厚且明確的場所,我只要移動到墨爾本大學附近,就能聽到源源不絕且南腔北調的普通話,有時甚至會根據
口音
,猜測這個中國學生可能來自哪個省。
Crossing Campus
2023/12/06
20046
我的加拿大「外語生活課」:如何在每一次「誤會」裡,學會理解文化與人心?
當我用生澀的
口音
說出「Comment ça va?」時,他們的眼神會瞬間一亮,笑著回我一句。那一刻,語言不只是溝通工具,更是一種「我願意了解你」的姿態。這個小小的努力,讓別人覺得我願意學習他們的文化及語言,醫療現場的距離,頓時間在笑聲裡縮短了。延伸閱讀:學習英文讓你感到「痛苦」?
游媛婷 Phoebe/從嘉到加,何以為家
2025/10/28
2274
不被重重考驗動搖的決心與自立──致:15歲拿著琴想出國的你(二)
講話有
口音
,字彙不夠多,文法不對真的沒關係 :如果今天你在台灣遇到一位 15 歲的外國學生,你會因為他們中文說得不流利就不聽他演奏樂器嗎?所以如果確定出國,可以開始補習,和亞洲教育不同的可能就是要加強口語練習,但是不管你在開學前英文究竟流不流利,我覺得學語言就像學游泳一樣,到了必須講英文的環境,加上勇氣和時間就可以了。但開學了之後,就一定要努力才行。
Rayna Chou、Monica Yang/樂旅人
2016/03/24
2404
我在大吉嶺,遇見最「叛逆」的印度旅館老闆:背棄宗教,終生不婚,重奪人生選擇權
玩完音樂之後,他又開始到處旅行,做著有點類似導遊的工作,長達 15 年(所以他的英文非常流利且標準,沒有讓人一頭冒水的印式
口音
)他還帶了一疊照片向我介紹他在導遊期間的精彩旅程,他甚至擔任過達賴喇嘛少年時期的英文老師、《西藏七年》作者、奧地利登山家海因里希‧哈勒(Heinrich Harrer)在不丹的導遊。旅行的途中他接觸佛教,想要了解多一點、再多一點。
休業人生/讀者投書
2020/03/12
18828
嬰兒有道德感嗎?──當我深入挖掘寶寶研究的世界,很快就樂觀不起來
寶寶實驗室的研究者已經做了很多次實驗,進一步證明了寶寶不喜歡不熟悉的臉孔、不熟悉的氣味、外語,或者奇怪的
口音
。彷彿我們生下來就全都是仇外者一樣。接著我就開始思索:這有沒有可能是我們致命性錯配的一種症狀?有沒有可能是,原本對多數人而言不是什麼大事的、這種對於所知事物的天生偏好,是要到了文明興起之後才成為一個大問題?畢竟,在我們歷史 95% 的期間裡,我們都是遊牧覓食者。
換日線全球讀書會
2021/10/15
37162
聽媽媽的話外派去!──我們不賭錢,賭的是青春
帶著俄文
口音
的"coffee?"以及"No More Bet!"一樣軟語呢喃。醇酒美人這裡多的是,佳餚富翁此地少不了,電影裡面看到的情節,都在我眼前每天上演如走馬燈,真的是戲如人生。至於其他在這裡工作的人呢?
裴凡強/From Russia 我在俄羅斯上班
2016/05/05
7287
一路讓人刮目相看的臺北女生,在倫敦成為「谷歌人」──専訪 Google UK 廣告客製化工程師 Kat Lai
,聽他們説的英文,也有著大異其趣的
口音
。我看著 Kat 這些來自世界各地的同事,忍不住猜想他們大概很多是和 Kat 一樣,有著 A 國出生、B 國受教育、C 國求職的跨文化背景吧!這也呼應了 Kat 認同的第三個組織文化,就是相信「多元性(Diversity)」是讓企業、讓世界進步的動力。
讀者太太/英國職場放大鏡
2018/02/23
70160
迷妹的進擊──為了幫偶像的忙,我努力了十年成為日本節目製作
我用台灣
口音
的日文,跟兩位大人物表達我的夢想和對吉本的熱情,面試結束之後,社長告訴我,他很欣賞我的勇氣,也感受到我對吉本的愛,所以當場就通過面試!夢想的第一步就這麼戲劇化的完成。我一邊流著淚一邊跟社長和董事道謝,當晚的送別會馬上變成就職慶祝會,跌破了所有人的眼鏡。我記得那天晚上大家都哭個不停,只是從離別變成了高興的眼淚。
Worklife in Japan
2018/06/12
51737
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了