【港澳教育內地化】「普教中」擴大實施十餘年,「講普通話的香港」已不遠?

近年,隨著愈來愈多的「內地生」到香港升學,香港的教育制度,並非要求這些學子們「入鄉隨俗」地學習粵語;而是恰恰相反:要求香港本地土生土長的學子,跟著「內地」學生們一起學習普通話──這個頗具爭議的教育制度已擴大實施 10 餘年,在香港被稱為「普教中」,即「以普通話教授中文科」。
【港澳教育內地化】「普教中」擴大實施十餘年,「講普通話的香港」已不遠?

Photo Credit:Shutterstock

編輯導言:【港澳教育內地化】專題,由換日線 Crossing Campus 內容合作夥伴,交通大學學生獨立媒體《喀報》專題製作。在以下系列內容中,將從教育面的不同角度,探討港澳學子在 97 年主權移交後,過去 20 餘年來「學」的變化與其影響。

喀報記者:李詠濠 報導

「入鄉隨俗」是我們到其他地方旅行或求學時,為了尊重當地文化,習慣展現的禮儀。但這個禮儀,顯然不適用於中國所稱的「內地」和「香港特別行政區」之間。

近年,隨著愈來愈多的「內地生」到香港升學,香港的教育制度,並非要求這些學子們「入鄉隨俗」地學習粵語──而是恰好相反:要求香港本地土生土長的學子,跟著「內地」學生們一起學習普通話。

這個教育制度,在香港稱為「普教中」(以普通話教授中文科)。「普教中」施行多年以來,加上來自中國「內地」的旅客眾多,近年香港街頭上已四處皆能聽到「普通話」。不少「老香港」更憂慮,未來粵語的位置,是否會被普通話全面取代?

講普通話的香港?

根據香港教育局統計資料,在小學教育方面, 2015 年首次入學的「內地」來港學生人數為 3824 人,在 2019 年則達到 5345 人。 4 年內的增長人數接近 1.4 倍。因為「內地生」人數比例增加,政府考慮修定教育制度,讓香港眾多的本地生配合少數的內地生學習普通話。

1999 年,香港特別行政區及語文教育及研究常務委員會﹙以下簡稱語常會﹚,開始建議以「普通話教中文」為遠程目標,製定「普教中」的教育制度──即中小學老師採用普通話取代粵語來教中文科。

語常會更在 2008 年宣佈撥款 2 億港幣(按當時匯率約新台幣 8.2 億)推動此一計劃:每間響應普教中的中小學,皆能獲得一百萬港幣資助。很多學校因為想取得更多的資源而和語常會合作,實行普教中計劃。截至目前為止,香港約已有約 68% 的小學和 28% 的中學,實行「普教中」。

2018/19年度全港「普教中」中、小學數目。圖/李詠濠重製(資料來源/港語學

學好普通話,「為日後打好基礎」?

然而,多數實施「普教中」的香港中小學,每星期其實僅提供兩節左右的普通話課程──學校只幫他們打好普通話的「口說基礎」,對學習新語言來說,是完全不足夠的。

推行普教中的「官方說法」,是普教中課程能讓學生可以更早接觸「兩文三語」的教育:「兩文」即中文和英文;三語為粵語、英語和普通話;且不僅能夠打好基礎,也能為未來升學、就業做好準備。

例如:「中國近年快速發展,普通話變成了『最多人使用的國際語言』,也是國際間溝通的重要工具⋯⋯普教中能夠提升學生的普通話能力,提升學生出社會的競爭力、增加工作機會,對他們日後發展有一定的幫助⋯⋯。」等等。

因此很多香港本地家長,也持著多學一語言無妨的心態,送孩子到實施普教中的班級就讀。

然而,普教中真的有達到上述的「預期效果」嗎?

「普教中」真的有效嗎?

普教中擴大實施後,首先衝擊到的對象,是香港中小學的本地教師:很多學校聘請了以普通話為母語的老師授課,反將香港本地教師拒於門外。

另一方面,則有「內地」老師在香港節目《鏗鏘集》中坦白:在自己來到香港前,並沒有相關的教育經驗。對於課程的詮釋和授課方式,是否會降低教學品質?部份家長和教育工作者也都抱著懷疑的態度,不敢保證普教中能確實改善學生的中文能力。

對此,香港教育局在官網承認,分析結果顯示:「目前仍未有確實證據,證明以普通話學習中國語文的學生一般中文能力會有所改善。」其中更有兩項研究發現,以普通話學習的學生中文能力,與以廣東話學習的學生並無分別,甚至表現更差。

比較同級普教中學生和正常班學生的中文成績。圖/李詠濠重製(資料來源:港語學

粵語的沒落?

在小孩成長的過程中,老師是學生心中的模範,實施普教中的學校教師用普通話授課,很可能會令學生認為普通話為香港的「主要官方語言」,粵語為「次要的方言」。因此,不少香港人也擔憂:普教中是否會成為「灌輸普通話較優越」的洗腦手段?

此外,隨著香港「內地生」的快速增加,使得本地學生有著跟以往不一樣的生活方式;老師的教學方式、日常語言也因此有所改變,普通話更慢慢變成香港小學生的日常用語。學校雖然仍鼓勵學生講粵語,但因粵語難學難精,在口說時有些音會讀不準,變成所謂的口音。部份「內地生」從小到大習慣了講普通話而逐漸忽略粵語的訓練,在和本地生聊天時也只會用普通話作為溝通語言,本地生也怕他們溝通上的困難,盡量配合他們講普通話。

由於上述種種原因,如今在香港的小學教育現場,學生們每天遠較過去更常用普通話交流,也造成本地生開始模仿「內地用語」和普通話的口音,導致很多時候反而出現「粵語發音不準確」的問題,甚至在口說粵語時夾雜了一些普通話的用詞。普通話在香港愈來愈普遍,也造成現今香港跨境或移民而來的他國學生,學習粵語的動力普遍降低。

粵語、普通話用詞的不同之處。圖/李詠濠製

「入鄉隨俗」的理念,是少數尊重多數。來到香港求學,必然也想學習當地語言和文化。「內地生」在國外地區留學,不會跟當地人講中文,反倒希望學好當地語言。

粵語文化廣大精深,如果無法用語言將之傳給下一代,粵語不無可能如同其他少數民族語言一樣,先是慢慢成為「較次等的方言」、從而逐漸消失在這世界上。

執行編輯:邱佑寧
核稿編輯:張翔一

關聯閱讀

作品推薦

你可能有興趣的文章

#廣編企劃|新北街舞大賽的魔力,就是能讓所有人都被這股精神感染!

歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考此連結