撰文:羅思涵/換日線編輯部
2025 年即將走向尾聲,回顧這一年,你是否也有一種「世界變得太快了」的感覺?
從川普掀起的新一輪關稅與貿易戰,到東亞地緣政治的快速變化,國際情勢在短時間內數度翻轉,彷彿一個不注意,就會有全新局勢出現。而這樣的「失速感」,也同樣發生在 AI 領域。
今年年初,中國 AI 模型 DeepSeek 的強勢登場,迅速吸引全球科技圈的目光,Google 也正式推出 AI 概覽服務,讓生成式 AI 走入搜尋日常。就連《時代雜誌》也在 2025 年度風雲人物評選中,將多位人工智慧領域巨擘並列,並以「AI 建築師」(The Architects of AI)一詞,象徵這股技術浪潮即將重塑世界的基礎結構。
這股 AI 旋風同樣吹入台灣,Google 台灣官方部落格公布的搜尋趨勢指出,過去一年台灣人對 AI 工具的關注顯著攀升,Google 推出的 Gemini,甚至一舉擠進年度關鍵字搜尋總榜。
正如《時代雜誌》於社群上形容的,今年無疑是人工智慧領域進入全球視野的一年──無論你帶著什麼問題而來,「問 AI」幾乎已成為許多人直覺上的第一步。
然而,當機器開始「思考」、生成內容,甚至做出決策,焦慮也隨之而來:人類會不會被取代?生而為人的價值還剩下什麼?
在 2025 年進入最後尾聲、2026 年即將到來之際,《換日線》編輯部為你整理了本年度最具代表性的 6 個 AI 關鍵字,從技術突破、社會討論到人類角色的轉變,陪你全面回顧 AI 如何重塑我們的生活與未來。
一、憤怒誘餌/引戰文 Rage Bait

今年 12 月,牛津大學出版社(Oxford University Press)將「Rage Bait」選為年度代表字。
Rage Bait 一詞最早可追溯至 2002 年網路論壇,原本用來描述駕駛面對其他車輛向其開啟閃光燈、示意即將超車的特定反應。爾後,隨著社群媒體興起,這個詞逐漸演變為網路俚語(slang),專指刻意發布得以激起憤怒或反彈的言論、貼文或標題。
牛津大學出版社的資料顯示,過去 12 個月裡,Rage Bait 的使用頻率成長了近三倍,可見在演算法的推波助瀾下,此類內容的出現成為今年最具代表性的網路現象之一。
二、擬社交互動/擬社會關係 Parasocial

考慮到近一年人們對網紅、明星,甚至 AI 聊天機器人的寄託更為緊密,劍橋辭典(Cambridge Dictionary)將「Parasocial」選為年度關鍵字。
Parasocial 一詞看似抽象,實則是指粉絲對偶像、聽眾對 Podcast 主持人、使用者對 AI 工具等「單方面」產生的親密情感。這種關係往往建立在對方不知情的情境下,將自身想像、期待及認同投射至對方身上,藉此產生單向連結。
值得注意的是,隨著人工智慧快速發展,Parasocial 的討論情境已不再僅限於娛樂產業,也延伸至人們如何與「看似理解你」的 AI 工具建立連結。
三、氛圍編碼 Vibe Coding

Vibe Coding 一詞由 Open AI 共同創辦人、前特斯拉 AI 總監 Andrej Karpathy 提出,用以形容一種全新的寫程式方式:使用者不必再逐一撰寫程式碼,而是透過自然語言描述需求,讓 AI 工具自動生成對應內容。
過去,撰寫程式碼被視為高度專業的工程技能,對未有相關經驗的民眾而言,進入門檻甚高而無法輕易嘗試,然而,Vibe Coding 的出現,打破了「只有工程師才能寫程式」的既有想像。
儘管學界仍在爭論這將代表產業創新突破,還是增加潛藏的專業風險,Vibe Coding 強調的「憑感覺寫程式」概念,影響力仍迅速走出矽谷科技圈,形成國際社會間更廣泛的文化轉變,讓一般使用者更願意擁抱人工智慧工具,也因此被柯林斯辭典(Collins Dictionary)選為今年的年度代表字。
四、破銅爛鐵 Clanker

在柯林斯辭典年度代表字候選名單中,Clanker 是對《星際大戰》(Star Wars)粉絲而言,最為熟悉的一個詞彙。
從 2005 年系列電影延伸的電子遊戲,到 2008 年動畫影集《Star Wars: The Clone Wars》,「Clanker」原本被用以模仿機器人運作時發出的金屬聲響。
然而,隨著越來越多民眾對 AI 於勞動市場造成的影響感到不安及不滿,Clanker 逐漸被挪用為帶有貶義的稱呼,被部分民眾用以蔑稱人工智慧設備、機器人等。
五、兄弟寡頭政治 Broligarchy

在同一份柯林斯辭典年度代表詞候選名單中,還有一個詞值得我們特別注意──Broligarchy。
Broligarchy 是「兄弟」(bro)及「寡頭政治」(oligarchy)的複合詞,用以描述科技億萬富翁的影響力,已大到足以左右一國的政治走向,其中又以川普第二次上任後的美國最為明顯。
以特斯拉執行長馬斯克與美國總統川普間的關係為例,據《時代雜誌》整理,馬斯克在川普競選期間,至少提供了近 3 億美元(約新台幣 94 億元)的政治獻金,並一度成為川普的「代言人」。川普甚至在今年初,將馬斯克任命為政府效率部(DOGE,Department of Government Efficiency)顧問,負責聯邦政府的財務審計。儘管這段盟友關係在今年稍早反目成仇,雙方更在社交平台上互相強力攻訐,但「破冰」傳聞至今仍時有所聞。
正如同拜登在告別演說中提到的「科技—工業複合體」(tech-industrial complex),如今美國社會正面臨一群掌握巨額資本與話語權的科技菁英,逐步形塑政治與公共認知的現實。
六、數位垃圾/餿水 Slop

不知所云的 AI 影片、怪異的廣告圖片、看似逼真的假新聞,或用人工智慧大量生成的書籍與報告等,這些在 AI 浪潮下充斥網路的內容,被統稱為「AI 垃圾」(AI Slop)。
Slop 一詞,被韋氏字典(Webster's Dictionary)選為 2025 的年度代表字。該詞最早在 18 世紀被用以形容骯髒、不潔的液體,到了 19 世紀,延伸為指稱「食物殘渣」;時間快轉到現今,這個詞則被用來泛指幾乎沒有價值的內容或產品。
當 Slop 套用在 AI 領域,則被定義為「由人工智慧大量生產、沒有意義的數位內容」,也成為不少平台與創作者最為頭痛的閱聽人注意力「競爭者」。
結語
這些被各大辭典選為年度代表詞的關鍵字,乍看之下描繪的是單一技術、網路文化或政治結構的變化,但實際上映照的,始終是人類在 AI 時代的集體焦慮。
當語言開始替這些現象命名,問題也不再只是「AI 能做到什麼」,而是──在 AI 參與越來越多決策與創作的時代,我們是否已準備好,為「使用它」與「被它影響」承擔相應的責任?
-
今年你個人的「年度代表詞」又是什麼?把握時間撰文投稿,和廣大讀者分享你獨一無二的 2025 年!
執行編輯:洪翊芳
核稿編輯:孫雅為