「如果中文夠好,腔調絕不成問題」:我在美國教學生說「台灣腔」用「正體字」
畢竟你應該不會只想跟中國人講話,去亞洲也只去中國吧!(拜託,你的老師在西雅圖,都跑到加拿大看過了。我們學英文、考托福、考雅斯、考多益、考全民英檢,還不是美、英、澳口音大亂鬥,我們也不會說「美式英文才是英文,英式英文不是英文」吧!)雖然這邊的教材往往只介紹中國,但我的課,一定會提到台灣甚至新加坡、馬來西亞地區的華人,是怎麼使用中文的?(你問這些內容從哪裡來?喔,當然都要自編呀!)
Lily/讀者投書
2019/04/12
20759