主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
3533
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
一張餐桌,八種
語言
──我在美國聖母大學進修遇見的國際大家庭
Crossing Campus
2023/06/05
3168
外表美,「聞起來」也得不 NG──從穿著、影視到
語言
,看韓國人對「味道」的那些執著
陳慶德/現象・韓國
2021/09/02
8283
自己走馬丘比丘、科卡峽谷、厄瓜多赤道線──為何在南美洲
語言
不通,我仍不跟觀光團?
我與伴侶說書人雖然都不會說西班牙語,在
語言
不通情況下仍自助旅行到祕魯馬丘比丘、世界第二深的科卡峽谷、玻利維亞月亮谷與天空之鏡烏尤尼鹽湖、厄瓜多赤道線……。為什麼我們如此堅持不參加觀光團呢?自助抵達玻利維亞天空之鏡烏尤尼鹽湖。圖/喬安納提供民宿老闆:要不要跟我「朋友」聊聊...
喬安納/拉拉手環遊世界
2022/04/08
8477
「印尼話」跟「馬來話」,是截然不同的「兩種
語言
」嗎?──別讓劃出來的國界、國家間的恩怨情仇,限制我們理解文化的視野
然而,「馬來話」原初之意是指「馬來人」這個民族的
語言
,故「馬來語」不只是馬來西亞的
語言
,也可能是其他國家馬來人的
語言
。
番仔火(Hoan-á-hóe)/東南洋人記事
2018/10/05
80625
導演中年轉職「醫療口譯員」:克服口音與文化差異、熟記專業術語,她用
語言
陪伴「最脆弱」的人
我除了提供
語言
上面的協助,還必須幫助釐清任何文化差異可能造成的誤會與衝突;更重要的是,即便不能擁抱病人或是家屬,但是我們多少能夠用體諒的眼神和語調讓身在異國的他們能夠得到一點點安慰。我從來沒有想過自己有一天會穿的人模人樣在美國的醫療體系裡面工作,協助醫生、護理師和病人與家屬能夠順利溝通。
史筱筠/讀者投書
2021/02/22
8040
在台一度「學到怕」的程式
語言
,在史丹佛只求「會開機」的課堂上學會了!現在他把方法帶回台灣
不過談到出國留學前的養成,Jerry 卻謙虛地表示自己從小直到就讀交大材料系時,成績幾乎都是中段表現,甚至大學在程式
語言
這門課上頻遇瓶頸、再也不想碰程式
語言
。然而即便如此,當時的他仍對前往美國留學抱有嚮往。
《換》人說說看
2021/11/12
134379
辭去公務員「鐵飯碗」毅然赴泰進修,回台教學13年──專訪泰語老師鄭海倫:「
語言
為你的心,打開通往世界的一扇窗」
Helen 老師答:「每一種
語言
都有它的淵源,與背後不同的文化脈絡,學習
語言
是為你的心打開一扇窗,用另一種角度看世界。」學習
語言
,接觸的不僅是聽說讀寫的溝通形式本身而已──另一方面,
語言
的本質便是他國的文化,學習泰語的同時,就好似這趟旅程已經開始。註:佛教語。謂佛德廣大無邊,作用于萬物,無窮無盡。 ▶ 《大乘義章》十四:「德廣難窮, 名為無盡。 無盡之德苞含曰藏。」
《換》人說說看
2017/09/11
9789
「動漫是共同
語言
!」盛大回歸的 V&A 兒童博物館,如何以日本文化征服英國人?
而『日本動漫』不只能幫助展覽的故事更加吸引人、更容易理解,它也是不同文化、不同年齡層的共同
語言
之一」,Katy 分析。不過,要策劃一檔適合家庭和孩童的展覽,可不只是端出「動漫」吸睛就好,還需要真正落實到「兒童友善」的展場裡。 不只是吸睛!處處做到兒童友善的策展巧思展覽的目標受眾雖然為親子家庭,不過核心觀眾還是 14 歲以下的孩童。
不務正業的博物館吧
2023/11/08
1519
【歐洲連線──學習篇】荷蘭文與我的愛恨情仇:在「全世界英文最好的國度」,還要學「只有兩千多萬人」說的
語言
嗎?
撰文:台客 J/台客 J 的橘色筆記Q:我要如何克服
語言
障礙?除了英語,還要學習其它歐系
語言
嗎?A:相信只要有到過荷蘭的人,不論是旅遊觀光,或者是求學工作,都可以發現一件事:比起其他非以英語為母語的歐陸國家(如德國、法國)來說,荷蘭人的英文能力真的算是很好的。
不浪漫的歐洲生存指南
2018/02/08
29488
第一批斷交後進入布吉納法索的台灣人,現場觀察與感想:我們都難過,但用毒辣的
語言
咒罵對方無濟於事
wowAfrica 阿非卡
2018/06/07
119185
【你不知道的歐洲聯盟】(一):跨界菁英齊聚,全球最龐大的「翻譯機器」在這裡
因此,專業盡責的譯者在翻譯過程中所完成的,絕不只是數學公式的 1+1 = 2,或者純粹的
語言
能力替換,而是另一種形式的「創作」。也有人問:歐盟為了「
語言
公平」,不論大國小國、多人或少人使用的
語言
均在重要文件、會議溝通上一視同仁,不是很「浪費資源」嗎?
舒舒/從歐洲看世界
2018/05/08
22229
中年學英語三部曲(二)想到開口就害怕?我用 5 招培養學外文的「勇氣」
一、交一位想學中文的外國朋友許多人學習
語言
會先找「
語言
交換夥伴」,我認為可以借用這樣的概念,但並非一定要找該
語言
的母語人士當夥伴,而是交一位「想學中文的外國朋友」即可。許多人學習
語言
會先找「
語言
交換夥伴」。
楊逸飛/不惑大叔留學筆記
2024/08/21
11369
「國際新聞」產製,和你想的不一樣:什麼是通訊社?新聞編譯和一般翻譯差在哪?
大量資訊在全球各地以數不清的
語言
流動著,或許有人會這般聯想:在某座隱祕的蟻塚,住著一大群
語言
昆蟲,永遠處在待命狀態,準備隨時將世界任何一種
語言
的新聞,翻譯成所有其他
語言
。但事實絕非如此,因為那會需要將近 4,900 萬支
語言
螞蟻團隊。就算某假定的全球新聞翻譯總部只服務 80 種媒介語,那也需要 6,320 張
語言
辦公桌。
換日線全球讀書會
2019/06/03
10084
【遊學交換】在義大利的台灣高中生:出國交換的意義是什麼?
但我想要被瞭解的不僅是
語言
,更是文化、還有藏在皮膚外表下自己真正的靈魂。義大利文是這樣一個複雜卻也迷人的
語言
,而文化也是。但要訴說這樣的
語言
、瞭解這樣的文化,背後是無盡的努力和嘗試。有次上台報告前,有人問我從哪裡來,我說台灣。他說:「那我認為你的義大利文應該不太好囉。」我當下沒說什麼,但接下來的報告卻讓他們都稱讚我義大利文講得很好。
Crossing Campus
2018/11/19
8502
繁體字真的是比簡體字「正統」嗎?──海外華語教師第一手觀察
-Max Weinreich
語言
學界有一句著名的話叫做「
語言
就是由陸軍和海軍把守的方言。」當我在美國的大學裡面擔任助教開始教中文的時候,就深深地感受到這句話刻畫的現實。本篇文章將討論
語言
使用者對於繁體中文與簡體中文的感受;第一部分提及一般對於繁簡的
語言
態度,第二部分檢視中國文字的演變以省思繁體中文的正統性,並以其他
語言
作為對照,第三部分則是從筆者自身中文教學的經驗回應
語言
與政治的關係。
讀者投書
2016/12/16
37623
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了