主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
3537
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
用筆製造「醜聞」,震耳欲聾的「平白書寫」──諾貝爾文學獎得主,法國作家安妮・艾諾
繼續「以公正的
語言
,見證不公」「黃背心運動」(Mouvement des gilets jaunes)。
陳潔曜/電影時代
2022/10/10
5439
「開幕式上,我和運動員一起進場!」30 多年的奧運夢,在成為東奧義工後圓滿完成
值得一提的是,如果你會該主辦國的
語言
,當然會有一定的優勢;但也不用過分害怕因為英文或是其他
語言
能力不足,無法勝任奧運義工的職務。因為奧運義工的分類很細,雖然每次大會義工的職務內容可能不盡相同,但官方網頁上都會有大致的分類與說明,建議有興趣的朋友能夠事前研究,並在申請時填入符合自己希望的志願順序,這樣比較會容易配對成功,正式被錄取。
姚宣宏(Nobuhiro)
2021/08/09
1692
各國藝文界為烏克蘭發聲──然而,普丁不會停下腳步,重點是「他會停在哪裡」
在這樣的歷史背景之下,生長於蘇聯時期的烏克蘭人,以俄語為母語、甚至曾為俄國製造軍事武器,他們的確曾經是俄羅斯人,也因此烏克蘭人或多或少都可以理解或使用俄語,境內也總是因為不同
語言
和宗教而分裂。到底應以「俄語」還是「烏克蘭語」為官方
語言
,長期以來也頗受爭議,烏克蘭政府終於在 2019 年正式通過《烏克蘭國語法案》,宣布必須以「烏克蘭語」履行公務,部分產業也設有「國語比例門檻」。
王顥燁/小城旅人雜記
2022/03/03
1775
嘿!我就是那位曬得黑黑的台灣女生──海島人生第一年,在日本當調酒師
因為我工作的地方同事是來自世界各地,所以英文算是比較常用到的
語言
,雖然一開始因為各國口音不同,有時候會聽不懂,但是時間一久,也慢慢習慣,覺得學
語言
,除了把自己泡在那個環境很重要,還有一定要說出口來,那就成功一半了。
讀者投書
2016/08/26
3950
瀨戶內國際藝術祭「小蝦隊」工作開箱:不會日文也能報名?志工的一天這樣過!
圖/作者提供3 年前到日本擔任志工時,剛好碰到夏會期,當時有被分配到各個小島顧展品和售、驗票,人力充足時,會安排兩名志工一組,主辦單位也會考量志工們的
語言
能力等因素進行調整,如果是不會說日語的志工,通常會安排和日本當地的志工一起顧展品,避免讓志工們遇到
語言
不通、無法應對訪客問題等狀況。
Crossing Campus
2022/10/19
6258
AI 再強,也不是萬能──為何這句話在醫界格外真實?從南韓「醫療人球」悲劇談起
因此,在 AI 醫療革命的浪潮下,我認為醫護人員最重要的能力之一是「人文翻譯力」──能聽懂病人真正的問題,並把 AI 的數位
語言
,轉譯成病人聽得懂、理解得了的
語言
。例如,我在長照機構從事臨床照護的多年經驗中,常會面臨這樣的場景:「80 多歲的高齡長輩跌倒骨折了,要不要開刀?」手術風險很高,但不開刀會痛、可能要臥床;如果開刀,卻有可能撐不過手術。
游媛婷 Phoebe/從嘉到加,何以為家
2025/12/15
1058
熱情又自戀──阿拉伯人與台灣人相似的「浮誇之處」
不吝於稱讚外國人的
語言
能力就如果前面所說,台灣人通常都很樂於鼓勵會說中文的外國人,因此即使只是一些雞毛蒜皮的生活小對話,例如「多少錢」、「謝謝」、「你好,我來自 XX」等
語言
課本第一課對話,大家也會發射出讚嘆的眼光。
學阿語
2019/04/24
9630
新南向布局 中鋼提拔人才接班新世代
中鋼也開設英、日文班,或提供外校
語言
學習補助,幫助員工培訓
語言
能力,拔尖提攜有志的年輕人才,迅速加入中鋼的龐大人才庫,為公司的起飛成長盡一份心力。
《換日線》合作專題
2017/12/18
2543
海外求生存,心事誰人知?──正視負面情緒,別忌諱尋求協助
新移民、留學生通常在過了 3 個月左右的「蜜月期」之後,往往就必須面對生活的龐大挑戰,以加拿大為例,失業率長年居高不下(6% 至 8%),加上
語言
、專業不對口,以往的經驗學歷不被認可等等問題,「找工作」成了很多人的「長期工作」,不僅沒有收入,這些擁有高學歷、會說多國
語言
的「菁英」,被「錯待」的感覺更使人覺得挫敗,壓力油然而生。
黃寶玉/Ellen 的東西方觀察
2016/10/26
2429
在香港青旅工作的日子裡,我從聊天中看見全世界
於是丟出履歷順利地開啟兩個月來在香港的青旅打工日記,除了清掃、整理、結帳等庶務外,我們被賦予最重要的 To do list 就是「聊天」,從到香港的旅行計畫到原生地的生活,或是
語言
文化交換,偶爾還挖得出「幾年前的客人,其實是眼前這位房客的前女友」這類瑣碎情史。「可能我只是你生命裡的一個過客,但你不會遇見第二個我。」
Trina/迷路人 The Loster
2016/01/20
2672
「我想透過插畫交流,讓全世界看見台南」──專訪胡乃琦,官田女孩行銷台南軟實力
2014 年下定決心開設個人粉絲團「胡乃七 / SIEN HU」記錄自己的創作,並把對生活上的事物與見解都轉化成一幅又一幅的圖像,當然也包括那些無法用
語言
傾訴的情感,對我而言,插畫創作即是生活裡的一部分,就像有些人寫了一輩子的日記一樣。您是在什麼樣的情況下意識到自己的創作才華?
郭育志/Taiwanese boy is not easy
2016/06/08
7766
「如果你不畏懼失敗,何必害怕改變?」──芬蘭的教育啟示
──
語言
能力很重要,所以說三次執行編輯:Christine核稿編輯:張翔一Photo Credit:Shutterstock
田育瑄/踹妞 Try New!
2015/11/19
11642
皮克斯動畫《1/2 的魔法》:願我們的傳統文化,不會成為下一代遙不可及的魔法世界
也因此,當看到了開設臉書專頁「足英臺三聲道磅米芳」,以拯救台語與客語為己志的賴咏華先生,曾經拍攝的影片,在裡面提及「他也許會活得比台語這個他祖母會講的
語言
還要久」時泣不成聲,讓我也感同身受。而有幸認識的一些原住民青年們,對於拯救自己的
語言
與文化也更加積極,也更為絕望。也許,我們只能更加努力,祈禱我們的文化及母語,不會變成下一個世代眼中,遙不可及的魔法與奇幻世界。
林志都/今天來點跨文化
2020/07/27
3741
為了傳承中文,犧牲大馬公民權──低調的教育鬥士林連玉
林連玉老師(1905-1985)畢生致力於維護華文母語教育,同時積極爭取各族群的
語言
、文化平等,要求大馬政府把華文列為馬來西亞官方
語言
之一。60 年代,林連玉疾呼反對《1961年教育法令》中,強迫華文中學改制等等不利於華文教育發展的條款。他的積極奔走、抗議得罪當局,最後竟被教育部長取消教師資格;同年,他甚至被政府以「故意歪曲、顛倒政府教育政策」,和「挑起民族間的仇視」褫奪公民權。
老鄰居,新朋友──認識千面東南亞
2015/12/29
4138
不可能的巧合!難道馬來人是阿美族親戚?
而也有一派的原住民研究認為,雖然台灣有這麼多不同的族,但從傳統九族的分法中明顯發現,彼此間血緣及
語言
不盡相同,但基本上都可推論是冰河時期從大陸到台灣的。近期也發佈了馬祖亮島人也是南島語系之一,支撐了台灣原住民最有可能的遷徙路線是由北至南。但唯獨阿美族極有可能是從南方海上北來,最後定居在花東的。
孫暐皓 Obed Sun/魚尾獅貝勒
2016/12/19
40557
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了