哈利波特電影 20 週年:一個書迷的觀察與反思,從「消失的 J.K. 羅琳」說起
一位讀者投書了《美麗佳人》(Marie Clair)雜誌,內文提到不少例子。例如運作巫師銀行「古靈閣」的妖精,被認為是醜化猶太人,又像是家庭小精靈在小說中作為巫師的奴隸,但是女主角妙麗為家庭小精靈奔走宣揚的行為,在故事中被嘲笑。還有男主角哈利的初戀情人「張秋」,原文名是 Cho Chang,這跟英文中嘲諷中國人的「Ching Chong」發音很像,這點身為亞洲人我比較能感同身受。
Eunice/EU日記(EU Diary)
2021/11/24
30711