主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
2670
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
光有熱情不夠!世界名廚江振誠:「熱情燒完之後剩下什麼,那才是精髓。」
反應、耐性不夠,又缺乏國際觀與
溝通
能力,即便來到餐廳,熱情也很快就燒完了。問題更在於,熱情燒完之後還剩下什麼?你對一件事情堅持,它不是熱情,而可能是一個信念、一個執著,是對你生命來說很重要的一件事情。熱情燒完之後剩下什麼,那才是精髓,才是你會不會走下去的重點。
《換》人說說看
2015/08/03
33958
「我不覺得留在美國是最好的事情」她兩度返台,用「講話」解決問題
「迅速成長與茁壯中的企業,都會講求立即性的
溝通
模式,快速對焦,才能縮減彼此的認知差距,減少
溝通
成本。對於今年邁入 12 年、準備往下一步邁進的愛康而言,剛好需要這樣的組織文化,而
溝通
、調解、達成共識,正是我擅長的一件事。」多年的
溝通
訓練,說到底,不過是為了讓人與人之間多一分理解、少一份猜忌,然後更快地往共同的目標邁進。正如她剛進職場時,夢想的那樣:我們真的可以用講話,解決問題。
送《換日線》作者回家
2019/10/14
11190
「跟越南人比,你沒比較專業」──駐越 10 年人資大揭密,台幹不可不知的 4 件事
三、耐心
溝通
,不要急由於多數外派人員到越南後,大多是以英文、越南語或透過翻譯協助等方式,與越南團隊
溝通
。因此相較我們在母國工作時,無論在討論工作細節、
溝通
工作流程或交辦任務上,都必然更為費時且費心。例如原本一個小時就可以解決的會議,在參雜使用不同語種的人員一一加入後,可能拉長到 2 至 3 個小時,再加上原本就要完成的工作,整天的工時很可能也因此拉長。
Frank/法蘭克的在越觀察
2024/08/02
21203
台灣菁英在國際職場「被當空氣」的真正原因:英文還不夠好?問題其實不在這裡
這導致了一個殘酷的國際職場現實:當面對那些從小就被訓練要釐清自己觀點的英語母語者時,你的
溝通
就經常會顯得既被動且缺乏重量。這並非因為對方英語更為流利,而是因為在對方眼中,你並非在「對話」,而是在「反應」;你不是在「貢獻洞見」,而是在試圖「對齊答案」。
Peggy Jen/Native Thinking Blueprint
2026/05/26
2279
「Z 世代不是計較加班,而是你有沒有替他著想」──給主管的忠告:不要戴著有色眼鏡看員工
我知道有時候主管和員工之間會有價值觀的碰撞,但我看到更多的情況是:我們的價值觀沒有這麼極端的不同,有時候是
溝通
的問題,我們英文叫 misinterpretation。這種情況就是我覺得你在批判我,所以我也批判你,進入一個惡性循環,這個
溝通
就沒辦法有效。我覺得作為一個好的主管,就算你跟員工因為某些原因要分開了,其實也不需要變成敵人。
換日線關鍵字 Podcast
2023/12/21
15938
我在阿爾卑斯山上,反思學外語這件事:「你所做的美味晚餐,也是一種語言」
語言,是我們認識這個世界的方式,是我們與朋友
溝通
的工具,是我們閱讀與書寫的媒介。語言學習應該是歡愉的、沒有壓力的、融入日常生活的,而非為了贏得他人稱讚或獲得好成績。此外,語言並不是唯一能與他人
溝通
的工具。巴哈的音樂、梵谷的畫作,都穿過了時間與空間,跨過了種族與語言,和世上無數靈魂
溝通
著。
俞錦梅 Yu, Chin Mei/May 在瑞士擱淺
2023/10/23
15865
Z 世代不是「難搞員工」:3 大特質與 4 招管理策略,帶你破解職場世代差異
可以嘗試的具體方式如下:舉辦團隊建設活動,增強情感連結建立開放的
溝通
管道,鼓勵分享想法和疑慮(延伸閱讀:如何培養團隊向心力?我參加美國版「Team Building」的觀察)透過團建活動,讓 Z 世代感受「被看見」與「被聽見」。
外商獵頭 Alicia/讀者投書
2025/08/05
12401
全球化下的「不尊重」:別急著把「高高在上」的價值觀,帶到世界每一處去
但我同樣和日本人用英文
溝通
,和越南人用英文
溝通
,和芬蘭、義大利或各種有自己語言國家的人們,也都用英文
溝通
──直到我來到法國。在巴黎,對英文問路相應不理的當地人們初到巴黎,下了飛機後在錯綜複雜的地鐵迷了路,我攔下一名路過的男子,不假思索地用英文開口:「不好意思,請問往 de la chapella 的地鐵要怎麼搭?」沒有任何答案,那男子搖了搖手便快步離開。
全球徵稿:我眼中的「國際觀」
2017/11/16
6256
學習英文讓你感到「痛苦」?──外語學得不好,不一定是「不夠努力」
此後,我更用心地學習英語,也讓我在後來轉換到表演藝術領域時,能更自在地使用英語跟來自不同地區、文化的藝術家
溝通
,並且更進一步成為朋友。同時我也發現,劇場、電影圈有好多擁有英語系背景的前輩和同儕,多數都認為自己的英語能力運用在吸收外來知識時,減低了許多門檻。「有效」
溝通
的真正關鍵「學習語言」這件事,不只是為了用不同語言表達想法,也同時是學習該語言的文化和思考邏輯。
王顥燁/小城旅人雜記
2023/12/06
15850
廣告也能「禁肉」?──全球先例!荷蘭哈倫市禁止刊登「不良」肉品廣告?
在推動任何轉型時,充足的事前
溝通
、執行公正轉型都是必要的。政府在縮小肉品市場的同時,須同步輔導肉品畜牧業轉型或轉職,提供更多的就業機會,讓從業人員能夠無痛接軌;若缺乏這些機制,很容易加劇政府與肉品畜牧業之間的對立,也更難創造良性改變。荷蘭是僅次於美國、全球第二大農產品出口國,其牛肉出口量更居歐洲之冠。
Sharon Kuo/讀者投書
2022/11/19
914
自紐約返臺、品牌策略師真心話:臺灣老闆們說的「做品牌」,和美國完全不一樣
於是,很多從事品牌策略的同業,會將自己的專案包裝成「轉型專案」、「市場進入策略」或「企業敘事及
溝通
規劃」。儘管本質上還是以品牌策略為出發點,但你必須換個說法、換個角度、提供更多「可落地」的成果,去說服高層決策者。當然,美國企業絕非完全沒有這樣的狀況,但在臺灣,對「品牌策略」的不信任感明顯較為普遍,品牌策略師往往需要用更大的力氣、或甚至換個方式進行
溝通
。
Krisliuliu/台南小妹的品牌歷險記
2025/07/18
1962
彷彿身處聯合國!進入跨國研究團隊,我的博士班日常第一課:「習以為常」
教授向我們解釋,作為一個研究團隊,在學術工作的
溝通
時,必須要讓團隊中的每一個人都能聽懂、進而理解。個人對教授此一用心所作出的解讀是:唯有在
溝通
無障礙的環境,團隊中的每一份子才能有更多參與感、融入感,如此一來,整個組織才會更有凝聚力和向心力,也才可營造出良好的團隊研究與合作氛圍。雖在全英語的環境中工作,但成員們其實來自不同的國家與文化背景,因此為數眾多的同事並非英語母語人士。
Jeffrey Pan 傑佛瑞/ Viel Spaß! 背包客的奇幻旅程
2023/03/16
2495
從「晶晶體」破繭而出,我的語言學習之路:濃縮 20 年跨國生涯的「3P 自我訓練法」
相較歐美同學們的主動舉手發言,亞洲國際學生對語言
溝通
轉換顯得忐忑。圖/Bigone@Shutterstock這幾年在跨國科技公司內部轉換了十幾個職務,也曾被調派至中英文語系不同國家,我深深感受到,「語言能力」就如同所有眾多的職場專業知識、技能一樣,會因應職務性質,而有不同等級的
溝通
需求(註二)。超乎大家想像的是,即便是母語,也有可能成為「最熟悉的陌生語言」,存在
溝通
上的隔閡。
外商媽媽/Mrs. MAMAA「心」思維
2023/06/14
7828
【專訪】英國心理諮商師 Dr. Vivian,讓我體驗到「全包容式」的溫柔傾聽
最重要的還是
溝通
,雖然認知可能天南地北,但讓對方知道我們文化以及價值,告訴對方為什麼我們會這樣做,也讓對方有空間去述說,讓雙方能夠找到緩衝點。圖/作者 提供Q:我們都知道
溝通
很重要,但
溝通
也很花精力與時間,究竟
溝通
有沒有其極限呢?A:有的。當一個人已經沮喪、累了,由於一直沒有辦法到達終點,只是不斷地在循環。
Dave Huang/John Maxwell 領導力教練
2022/03/18
3883
口譯員帶你走進「周浩鎮」的譯界人生!解碼《愛情怎麼翻譯?》劇中的口譯實務和倫理
意在言外:「非口語
溝通
」的關鍵角色耐人尋味的是,本劇中出現許多包含動作神態(Kinesics)、非口語
溝通
(Non-verbal Communication)、肢體語言對
溝通
情境產生影響的例子。
黃經偉/大衛的世界經緯儀 David’s theodolite
2026/02/14
5507
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了