「下次約吃飯」其實是「不一定會再約」?台德「客套話」文化差異,讓我反思守信這回事
他寫道:「台北人說『下次約吃飯啊』,他只是禮貌想結束對話,並沒有要約吃飯的意思;南部人說『下次約吃飯啊』,他的意思是下次約吃飯啊;台南人說『下次約吃飯啊』,他意思是打算帶你去吃巷口最好吃的店,接著帶你去喝巷口最好喝的飲料,然後帶你去吃巷口第二好吃的店,最後帶你去買 2 斤巷口最好吃的點心」。雖然說不應該以偏概全,但來自新北市的我,也曾經遇過他人對我說「下次約吃飯」,卻並沒有真的相約的情況。
楊書宜/德國異鄉碎語
2022/05/27
15983