外表美,「聞起來」也得不 NG──從穿著、影視到語言,看韓國人對「味道」的那些執著
行筆至此,讓我想到曾看過的一部韓國偵探影集,片中刑警翻查主嫌家裡,發現主嫌家中冰箱的冷凍庫內,竟冰有一、兩包份量不多的小包廚餘,故刑警推斷這是凶嫌不想讓家中產生異味之舉,推論出凶嫌可能是一個人住。韓語表達事有蹊蹺,使用「嗅覺的隱喻」有趣的是,韓語形容「事情有蹊蹺」、「事情發展起來不尋常」等表達,無獨有偶地,也用了「嗅覺」隱喻,言及「有味道出來了!」(냄새 나.)。
陳慶德/現象・韓國
2021/09/02
8255