主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
2351
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
來東南亞找工作「很容易」?你確定你夠資格嗎?
因此,對當地企業或外商來說,很有可能同樣的工作內容,雇個會說
中文
的柬埔寨人,都比雇用台灣人划算得多,甚至泰國自己由於近年中資大舉進入,能流利使用
中文
的本籍勞工也日益增加。當台灣人的
中文
優勢被剝奪掉、專業能力又容易被更便宜的競爭者取代下,確實應該好好思考、定位並發展自己獨一無二的能力,方能找到自己喜歡,待遇又高於台灣水準的崗位。
老鄰居,新朋友──認識千面東南亞
2018/06/13
12450
新加坡眼中的台灣人,早已與過去不同──想來嗎?請務必先做好功課
現實環境是,現在的新加坡小孩普遍都很討厭
中文
。或許是教育方式抹煞了孩子對
中文
的興趣,我周邊新加坡的朋友說他們都記得,從小寫
中文
作文都會用「這是一個風和日麗的早晨」做為起頭,因為他們是用死背的,現在仍是如此。而我身邊真正可說是中英雙語人才的,反而幾乎都是台灣人或大陸人。這些是我 12 年來在此地,親身經歷觀察的事情,都是絕大多數媒體和移民公司文宣上看不到、聽不到的。
老鄰居,新朋友──認識千面東南亞
2018/06/06
32232
來東南亞找工作「很容易」?你確定你夠資格嗎?
因此,對當地企業或外商來說,很有可能同樣的工作內容,雇個會說
中文
的柬埔寨人,都比雇用台灣人划算得多,甚至泰國自己由於近年中資大舉進入,能流利使用
中文
的本籍勞工也日益增加。當台灣人的
中文
優勢被剝奪掉、專業能力又容易被更便宜的競爭者取代下,確實應該好好思考、定位並發展自己獨一無二的能力,方能找到自己喜歡,待遇又高於台灣水準的崗位。
Jack I.C. Huang/The World 2.0
2017/09/29
50613
「我只考慮一天就來了!」語言不通、無親無故,他們在象牙海岸豪賭青春
其中一家賣海鮮與水果的攤販特別引起我的注意,他的老闆可以用聲調正確的
中文
叫賣所有他的商品。我看著他在路邊叫賣一陣子,霎時明白是為數不少不會法文的中國顧客,迫使小攤老闆不得不學會所有物品的
中文
發音。這群中國顧客,短的不過剛來幾周,老鳥也不過到達三五年,多數無法用法文流利表達。 在這個攤位買菜的中國人發現我只看不買,走過來跟我聊了起來。
耿敬甯/讀者投書
2019/11/08
12048
【真相或歧視?陸客面面觀】面對「奇人異事」,抱怨嘲笑之外,我們還能做些什麼?
他用
中文
說。"Sorry Sir, that is my seat."語氣轉為堅定且重覆,並不講
中文
。"I..I..am seating…"這次他用英文回應。"I paid for that so that' s my seat."但我繼續堅定地「循循善誘」,因為我付了錢預訂了那張座位,所以那是我的,並打算他再不起來就要去找空服員處理。"I..I..I..
Jin Hsieh/Yes!Jin 在英國說。畫
2017/03/20
4127
她放棄 250 萬年薪、奮鬥 12 次托福,終於在快 40 歲考進美國名校──從放牛班、海員到準碩士,一個「總是不被看好」的故事
從前她教導孩童美語,未來的她,要教導更多的外國人士學習
中文
。借用她英語的優勢,她的目標是要設立補習班,期盼有自己的品牌與教材,不僅讓更多人學習
中文
,也能讓陪伴她的家人過上更好的生活。鍾雨庭在補習班努力教導孩童。
曾柏穎/框框外的無限可能
2018/07/13
247454
一切真的「只是」種族歧視嗎?旅外多年的經驗教會我:世界不是非黑即白
有一個家庭和我們差不多時間抵達,我們姐妹之間講英文,而那個家庭則是用
中文
溝通。我們點了午間特餐,點完餐之後,服務生為我們端上一盤麵包。此時就聽到另外那桌開始酸溜溜地說:「看,只有講英文的人才有麵包耶!」、「那個女的是認為我們吃不起麵包嗎?」、「講英文比較高尚啦,我們次等公民連麵包都沒得吃。」他們不曉得我們會講
中文
,所以毫不避諱地高談闊論。我們為他們的想法感到遺憾,但同時又覺得被冒犯了。
微微辰/Miss Pilot off Duty
2020/07/08
11251
能用英語教學的夫妻檔,反而不逼孩子學英文?──臺師大林子斌教授談「雙語教育」(下)
學生會感覺到老師教學的轉變,因為老師可能設計更多的活動,或者搭更多的鷹架,讓孩子覺得上雙語這個學科課反而比以前只用
中文
上這個課更有趣。因為用
中文
上課,尤其在有考試壓力或趕進度的階段,老師可能會落入不斷講述,可是今天當有另外一個語言加進來的時候,老師為了要讓學生懂,他要想破頭去想一些不同的活動,讓孩子能夠更清楚的知道他傳遞的學科內容。
換日線關鍵字 Podcast
2023/06/06
40303
到印度來念書,到底有什麼好?──我的印度理工學院交換經驗
語言,無非是為了溝通──反問自己,我們曾幾何時,嘲笑過美國人說
中文
時的口音太重?會不會是因為台灣人的母語是
中文
,所以對方說
中文
時,外國人的口音不會是溝通上的障礙?那又為什麼跟印度人無法溝通時,就要責怪他們口音重,而不是反省自己?英文能力的落差,其實是我在印度遇到的最大挫折──有一次我跟印度朋友說自己在台灣是英文家教老師,印度朋友直接說:「你說謊!」
安雯/讀者投書
2018/01/23
29162
我眼中的新加坡「職場食物鏈」:國籍潛規則、台灣人的優勢,與「類種姓制度」
圖/imtmphoto@Shutterstock至於職場上的口碑,台灣人整體而言教育程度高、
中文
流利、英文不差,且服務態度好、在工作上也算認真打拼。另外,台灣人在新加坡其實不多,對比起滿街都是的馬來西亞人和中國人,台灣人更有一種「外國人」的新鮮感。
Mike Kuo/職男癌:一種不工作就會死掉的病
2022/10/04
20357
棄韓國名校來台追夢,奪金曲最佳國語專輯──專訪歌手孫盛希:「人生就像『開紙箱』」
孫盛希解釋,「
中文
的創作我覺得都『很美、很文青』,歌詞方面會比較講究字句的美感,例如使用很難的成語、很美的詞等,這些都需要文學的基礎。至於韓國歌曲,歌詞通常都比較簡單、平易近人,律動感也特別突出。」
《換》人說說看
2019/11/06
30172
諾貝爾獎冷知識一次看──華人拿獎次數真的屈指可數?
大名鼎鼎的劉曉波,不僅是吉林大學
中文
系學士、北京師範大學
中文
系碩士、文藝學博士,甚至曾擔任北京師範大學
中文
系講師,也兼具作家身份起草過《零八憲章》(註一)。這位兼任作家並斜槓人權社會活動家,最後卻遭到北京當局關壓。劉曉波於 2010 年獲得諾貝爾和平獎,讓北京當局十分難堪。
Mark Lin/五道口男子職業技術學校
2022/11/24
7976
華府雙橡園的國慶晚宴,華埠老移民的陳年信仰:我們對「中華民國」定義截然不同,但何妨一起慶賀自由與民主?
我在新加坡讀高中的時候,「華僑」對我而言沒有甚麼特別的意義,頂多只是覺得彼此可以使用
中文
溝通方便、文化習俗也相近;直到長大後來到美國,才更知道那其實是一段無法切割的連結,讓人們在異鄉的陌生環境裡,找到某種歸屬與溫暖。
Lukas Niu/「媽,我明天要出國」
2018/10/09
10265
她的出書靈感來自人生中唯一的台灣朋友──一段長達 23 年不再相見,卻也不曾離開的跨國友誼
有趣的是,沒有結婚也沒有孩子的寶拉,為她書中的女兒取了
中文
名字,我則以西班牙語的「小女孩」為女兒命名,像是某種奇妙的巧合。
陳怡潔/在倫敦醒來
2022/10/03
5799
位於台北的香港茶餐廳,老闆竟是印度人?——Anthony Liu 與他的移民故事
一開始我不會說也聽不懂
中文
。我在家講廣東話,當然還會摻雜印度語、孟加拉語和英文,各種語言混雜在一起,所以很難習慣
中文
。對於來台灣的印度人來說,食物常常是個問題,但我反而沒這個問題。因為一直在食物相關的產業工作,要融入相對容易。圖/Anthony Liu提供你如何解決語言問題?我交本地朋友,這點很有幫助。
Manoj Kumar Panigrahi, Ph.D.
2021/02/19
8911
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了