主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
2351
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
技術審查通過、也聊得很開心,為什麼工程師面試海外職缺還是會敗在「最後這關」?
相較於
中文
面試,英文面試是使用自己不熟悉的語言,如果能事先做好足夠的準備,面試時就比較不容易緊張,尤其是 common questions 這種問題,答案一定要練習到非常熟練。把面試題型分類:蒐集好題目後,把題目按照不同類型分類,這樣你在回答的時候,可以很快分辨出面試官現在問的問題是屬於哪一類、可以套用哪個舉例回答。
陳翊萱/讀者投書
2021/08/18
7741
無相關背景,如何從台灣進到澳洲雲端運算產業?──你的轉職焦慮,來自於不知道自己的獨家優勢
例如,如果有兩個外國人同時想要應徵台灣的市場經理,兩個人學經歷相當,
中文
也都流利,但一位已經在台灣市場打滾多年,對於當地的風土民情熟悉,甚至對於時事也都能掌握,相較於另一位沒有任何台灣經驗的應徵者,便更有可能脫穎而出。你的獨家優勢,有什麼價值?因此我建議他,談談自己過去都怎麼把單簽回來吧!碰到難纏客戶時怎麼辦?
中中/讀者投書
2022/07/20
2453
「不要落入當母親與婚姻的陷阱」──東西方女性、婚姻、母職的共同掙扎與書寫
撰寫《原來你什麼都不想要》一書的作者李欣倫,則是中央大學
中文
系教授。身為女性的兩人分別在各自領域有著廣大的影響力,也在同樣的生命時間點(40 多歲)書寫女性(自身與身邊的女性)家庭、婚姻與母職。此外,她們在面對著不同的挑戰、不同的抉擇的情境中,書寫著看似不同,卻又有些相同的生命故事。面對崩壞的婚姻,是要「幫他吹」還是選擇離開?
黃寶玉/Ellen 的東西方觀察
2023/05/25
2366
十年後,我後悔留學英國這個決定嗎?
這個經驗讓我有機會和來自各國(最多的是歐洲人)聊天,練習英文的同時也聽到許多歐洲趣聞,我在此時結交了英國樂團的好友,回台後甚至幫他們的
中文
專輯填詞呢!在國外有大大小小擔任志工的機會,除了把握學校釋出的名額外,可以尋找社區組織的志工機會。圖/Pei Pei提供2.
不浪漫的歐洲生存指南
2018/02/09
34936
世上最讓人羨慕的人生是什麼?──阿米希人,讓我反思「文明」
(右下角可按
中文
字幕)阿米希人現在的人口約二十幾萬人,人口增長迅速,主要分布在美國俄亥俄州,賓州,印第安那州和加拿大境內。他們重視宗教的自由、和平、家族、不可暴力,不去當兵,不參與政府的事。按照「有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打。」的信條來過生活。兩個名詞對阿米希人來說很重要──對「驕傲」的恐懼和對「謙卑」的尊敬。
讀者投書
2016/04/11
17364
「人人都是國民外交官」:我把台灣帶到了芬蘭
大家眼睛為之一亮,因為他們或許多少聽過「
中文
」,但從未聽過台語這個語言,紛紛要我教他們發音。我們也常常玩繞口令的遊戲,教大家如何念自己國家的繞口令,從這樣的遊戲中體驗了各國語言之美。短暫卻雋永的相遇為期兩週的營隊活動很快就結束了。短短的兩週,我們才正要開始熟悉彼此時卻要分離。大夥帶著不捨的心情來到車站,互相擁抱、邀請彼此到自己的國家旅遊。
VYA 國際工作營
2017/06/01
6331
ㄉㄨㄞㄉㄨㄞ的靈魂聲響──專訪口簧琴演奏家轟轟
「後來,我有機會去蒙古教
中文
,行前發現蒙古也有口簧琴文化,便拜託我的蒙古朋友,尋找教授口簧琴的老師。原本沒抱太多期望,因為現在的蒙古人不太玩口簧琴了,沒想到,蒙古朋友神通廣大,居然真的找到老師了!我跟著這老師學了一個月,卻發現從第三週,授課內容又回到之前教過的東西,才發現這位老師,其實是教呼麥的,口簧琴只是玩玩而已!」這也勾起我的蒙古之旅,蒙古人的個性真的很隨性呢!
許恆康/讀者投書
2019/07/31
6612
臺灣的「集體自信心缺乏症」,讓我們迷失了自己──一個大學教授的反思
其實有些國際學生因想了解臺灣教育、文化與社會的特殊性而來,他們也同時學
中文
,但我們提供的可能是在西方國家、網路都能聽到的一般理論英語課程。雖透過世大運,臺灣人凝聚向心力或重建自信心,但由外而內的自信心是很脆弱的,就像沙堡一樣,一陣浪來,隨時都可能被摧毀。真正的自信,來自於知道自己是誰、要往哪裡去,即使在角落,也能微微發光,讓世界為你而來!芬蘭教育就是一個很實際的例子。
換日線全球讀書會
2021/01/15
33589
有實力、勤奮的亞洲優秀員工,為什麼在國際市場上沒有「競爭力」?
反倒是常看到華人同學們聚在一起時用
中文
抱怨某個同學想法過於天馬行空,或是某個教授對於作業的給分方式過於模糊;但從第一個學期就可以看到他們聚在一起埋怨,直到畢業前仍然如是。也許英文不是母語是導致他們不敢積極溝通的原因之一。我在累積了近 10 年工作經驗後才重回學校,所以對應我之前在台北或北京工作的同事,語言隔閡其實不是主要的原因──心態才是。
Aaron Chuang/讀者投書
2019/11/28
19330
小國的自覺:「願意轉變、勇於嘗試、親身實驗」──荷蘭大學課程,將不再用自己的語言?
對於想移民荷蘭的「外國人」,還是要通過一定程度的荷蘭語考試,而且教育的眼光從來就不該被框在現在,它是一條長遠未知的路(說不定未來「
中文
」成了國際必修)。「風箏逆著風,飛最高」,遇見困難,方是突破的契機。荷蘭政策朝高等教育投下一粒變革之石,願意改變、勇於嘗試、親身實驗,才能「知不足,然後知困」。
谷卓/世界一隅寫信給你
2017/07/27
15247
給台灣人的「阿拉伯語線上教學網站」:17Arabic 要讓約旦「難民」與「女性」都能平等就業
出國前,潔蓮一直以為學阿拉伯文的
中文
母語者相對少,但踏進約旦後,才發現語言中心裡占比最高的學生人口竟是中國人,專為中國留學生開設的語言中心也不在少數。因為中國和中東的經濟關係,近幾年逐漸超越單純的石油夥伴,許多重大基礎建設、金融科技、人工智能的投資等,正使雙方的關係更加緊密,也讓精通這兩項語言的人才格外搶手。
換日線阿拉伯
2018/09/05
15165
在亞馬遜叢林的深處,我感到自己是無比的渺小
最初是一個小孩發現我在看電影,跑到我旁邊趴在我的吊床繩子上看,不久我身邊的人潮越聚越多,有大人也有小孩,因為我要省電所以使用耳機、這部電影也只有
中文
字幕,然而這群人依然站在我身邊靜靜觀看。這是一部懸疑劇情片,沒有西文字幕不知道身邊這些人能夠看懂多少,如果看不懂,為什麼他們還是看得津津有味?是不是光是電影中東亞風格的建築,和那些與他們長相近似卻又不同的人們做著奇怪的事,就足以引起好奇?
我在異鄉想念家鄉
2018/10/15
2210
台灣新南向學工亂象──日本類似的「技能實習生」花了 25 年學到什麼?
註:《ガイアの夜明け》為日本東京電視台於 2002 年即開始製作播放的紀錄片型節目,
中文
可翻作《蓋亞的黎明》,名稱中的蓋亞則有地球之意。該節目以全球經濟脈動為主軸,展示於各個商業領域奮鬥的日本人身影。執行、核稿編輯:田孟心
A子、D子/走走。AkoDko
2022/02/09
4983
陽明交大副教授,給高三生的第二封信:如何讓學習歷程檔案不「老梗」?
像是為了外國朋友改成英文字幕、為了兒童觀眾而加上注音,還是一直維持原本的
中文
字幕呢?不論再精采的電影,別忘了對象還是觀眾,若能因應不同時空背景,同步調整情節和台詞,站在旁觀者角度審視自己,相信你已開始跳脫框架,準備導出更具渲染力的精采作品。別把責任內的事情,當作一種成功。
Dr. G/原來我是個很特別的人
2022/04/01
25103
紐約客怎麼找到適合自己的「鞋盒」?──大蘋果居住生存守則(上)
註1:Gentrification,
中文
翻譯成仕紳化,筆者認為,比較恰當的形容是都市更新。因為社會經濟的變遷,過去這些被視為貧民區(ghetto)的街區,轉變成為藝術家、文青、其他中產階級居住的社區,使得房價竄升,迫使原本的居民因為無法負擔高額租金而搬離。註2:在紐約,住哪裡、房租多少是非常普遍的話題。註3:管理公司不是房東。
C.C Hannah/紐約這顆大蘋果,好吃嗎?
2016/04/21
11678
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了