「印尼話」跟「馬來話」,是截然不同的「兩種語言」嗎?──別讓劃出來的國界、國家間的恩怨情仇,限制我們理解文化的視野
其三,如果雙方是用「標準馬來語/印尼語」,其中差異原則上就如前述的方言差而已,但不少印尼人在口語上使用的是一種稱為 Bahasa Gaul 的非正式印尼語,與「標準馬來語/印尼語」有一些差距。其中一個原因,是該國以「印尼語」為第一語言的人口其實不多,許多地方的印尼人在講「國語」(印尼語)時會加入若干自己的母語成分或受其影響,尤其東部群島的人更是如此。
番仔火(Hoan-á-hóe)/東南洋人記事
2018/10/05
80310