「國際新聞」產製,和你想的不一樣:什麼是通訊社?新聞編譯和一般翻譯差在哪?
那是從各通訊社,用英文、法文、西班牙文、德文(所有通訊社)、葡萄牙文(路透社、法新社提供)、荷蘭文(僅美聯社提供)或阿拉伯文(路透社、法新社,分別自 1954 年、1969 年起提供)傳到你所在地的新聞來源。那幾乎馬上由任職於你所在地報紙或電台的新聞工作者,依據他們從一或多處通訊社收到的任何語言版本進行改寫。這些全球性的中介語言,就是 19 世紀殖民帝國的語言,加上阿拉伯文。
換日線全球讀書會
2019/06/03
10086