當彼此的「支柱」而非「負擔」──這輩子能成為一家人,不過是緣份使然
長輩對晚輩要「慈愛」而晚輩則是必須要「孝順」,這樣的相處模式更像是依託於倫理道德的層面,而非純粹的情感表達。而本文主旨所提及的「所有權」也是基於這樣的演繹,東方的父母與子女關係是某種永久的牽絆與道德束縛,是一輩子的事。若把「孝」的意思用英文翻譯來看可能更加貼切:「filial piety」中,filial 代表子女對父母的關係,而 piety 則有虔誠、膜拜,乃至服從的意思。
Jack I.C. Huang/The World 2.0
2019/09/21
15007