我曾和許多香港人一樣,自覺和台灣「很熟」──直到在台留學,才體驗到的「文化衝擊」
因為倘若目的地是西方或非華文的地方,大家會認為文化衝擊(cultural shock)是理所當然,不論那個「衝擊」有多大。在這裡生活快半年,因為距離,才慢慢看清楚台灣,和自己的原生地,以及更深刻地思考所謂「家」的問題。課堂上更加體會,不一樣的中文首先想要談談語言,因為語言大幅度影響了一個人的生活感知。來旅行時,用的國語較生活化,相對容易掌握,但唸書的討論較多專門用語。
某某出走/老靈魂。赤子心
2021/03/05
33094