為何美國孩子 15 分鐘能做到的事,台灣職場菁英卻要苦戰 60 分鐘?──如何讓你的英文溝通「有畫面」
換言之,對母語已經不是英文的台灣人來說,若跳過這一步,卻希望英語表達自然流暢──那不是學習,那是 wishful thinking(盲目樂觀)。回到那場"He is angry"的「台式英語表達」 60 分鐘苦戰。我請學生們先閉上眼睛,然後問:「那個生氣的人,現在在哪裡?他的手在做什麼?他的臉上是什麼表情?」
Peggy Jen/Native Thinking Blueprint
2026/07/10
99+