「喂!韓國人,你到底叫什麼名字?」──「韓式稱謂」有學問,小心千萬別誤用
就算對韓國一點都不熟悉,也會聽過一個詞叫「歐爸」(오빠),原本定義是指有血緣關係的妹妹對哥哥之稱呼,後來被廣泛運用在女性稱呼比自己年長的男性,意即雖然不是親生兄妹,但希望能像親生兄妹般親近。不過,也不是所有比自己年紀大的人都能通稱「歐爸」喔!還是會按照與對方的親密度來決定。如果搭公車,對素未謀面但看起來比自己年長的司機叫「歐爸」的話,那司機大哥絕對會一臉疑惑:「你在說什麼呀?」
換日線全球讀書會
2018/06/26
68718