【遊學交換】在義大利的台灣高中生:出國交換的意義是什麼?
對於語言這一塊,我自認英文不錯,口說也完全沒有問題,但義大利人的英文普遍不佳。他們生活中不需要使用英文,當你發現自己己經不是講母語、而是退而求其次使用共通語言時,他們還是聽不懂。有時學校老師交代的功課,在網路上沒有中文的資料,還要先用英文看過;有時候太學術還要再翻成中文,自己整理好筆記之後再翻成英文、再翻成義大利文。這樣三個步驟,就道盡了異鄉求學之苦。我想要讓別人瞭解,這是如此地麻煩。
Crossing Campus
2018/11/19
8501