CCR真的如同想像中美好?──在浪漫的異國戀之後,是無止境的考驗
所謂的 CCR 是指:Cross Cultural Romance, 簡單來說就是所謂的「跨國戀情」。因為一些負面新聞的影響,導致 CCR 這個名詞在台灣社會漸漸成為有「崇洋媚外」、「西餐妹」這種帶有貶意、甚至從英文字型演化到「ㄈㄈ尺」這個由注音符號加上中文字母形象表達、具有嘲諷意味的名詞。我相信的確有極少部分的人,對於異國戀情是抱有幻想、憧憬的。認為可以住在國外,另一半是外國人是件很浪漫的事。
NANA/當日本oL變成了韓國不良主婦
2016/07/15
23482