越在地越國際,台語帶我去巴黎!錄取青年百億計畫後,我這樣教歐洲學生台灣文化(台華雙語對照版)

法國人是如何看待臺灣的?為什麼會有歐洲學生特地學台語?作者曾錄取「青年百億海外圓夢基金計畫」,發揮自身長期累積的本土語言復振養分,前往巴黎國立東方語言文化學院教學,並特別以台、華雙語版本撰寫本篇心得,給更多有志「海外翱翔」的年輕朋友參考!
越在地越國際,台語帶我去巴黎!錄取青年百億計畫後,我這樣教歐洲學生台灣文化(台華雙語對照版)

四位見習生佇 INALCO 合影。

Photo Credit:阿瑩 提供

註:作者撰寫了「華語翻譯版」和「台文原版」文章,分別於本頁面先後呈現。本文原文是以台語書寫,華語版則是經 Gemini 翻譯再做編修,歡迎讀者參考、閱讀。

【目錄:點擊可快速前往】

一、華語翻譯版

二、台語原版


撰文:阿瑩

越在地越國際,台語帶我去巴黎:臺灣文化在巴黎扎根、繁衍

走在秋意清爽的巴黎國立東方語言文化學院(INALCO)校園裡,實在很難想像這裡有一群學生正在上台語課、練習說台語。

事實上,該校的台語課已經開設 5 年了,共有超過 400 名學生選修。這次我是透過「青年百億海外圓夢基金計畫」(編按:115 年度第二梯次將於 4 月 1 日中午截止報名)來到法國,為期兩個多月的時間,負責教台語並舉辦臺灣文化活動。

出發前我一直在想:臺灣文化活動在巴黎會呈現什麼模樣?法國人是如何看待臺灣的?為什麼會有法國人特地來學台語?而臺灣人在法國的生活又是如何呢?

語言就是力量:竟然因為我會台語,錄取計畫來到巴黎!

我是一位 20 出頭的年輕人,我們這一代的年輕人大部分已經不會說本土語言了。說起來我算很幸運,在鄉下長大,從小就說台語;但也是到了大學時期去原住民地區當志工,才發現語言與文化的流失。

自 2020 年開始,我努力參與本土語言復振議題,學習書寫台語字、深入了解臺灣各族群文化,創辦了讓年輕人說台語的社團「大同仔台語社」、到學校教台語,並參與各項台語活動。這讓我體認到:我們必須越了解自己,才有辦法將我們美麗的文化展現給別人看,所以我非常認同「越在地、越國際」。

老實說,我沒想過能透過對本土語言和文化的用心與打拚,獲得去法國的機會。想不到「會說台語」竟是讓我走向國際的契機。對一個在鄉下長大的小孩來說,能到法國生活兩個多月,走到這一步真的非常不容易。

臺灣文化在巴黎發芽,這個計畫在做什麼?

鍾汶叡的表演藝術工作坊,教學生布袋戲。圖/阿瑩 提供

這次到法國巴黎,我們總共有 4 個青年共同參與這個計畫:我教台語、Masako 教阿美語、鍾汶叡(小蝦)教表演藝術、葉家君教陶藝。主要帶領我們執行計畫的,是在 INALCO 任教的劉展岳教授。計畫最大的目的,就是透過各種方式讓巴黎的人認識臺灣的語言與文化。

我和 Masako 開設了臺灣語言的線上課程,每週一次、每次一小時;小蝦和家君則主要舉辦實體工作坊,教學生歌仔戲、八家將、布袋戲及粗瓷創作。此外,我們也協助舉辦臺灣相關活動,例如「裝咖人」樂團講座、歐洲臺灣協會聯合會年會、《看不見的國家》(Invisible Nation)電影放映會等。在這兩個月內,創造更多讓人認識臺灣的機會。

Masako 的阿美族舞蹈工作坊。圖/阿瑩 提供

我的台語課有 7 位學生,主要是法國人,也有波蘭人,大部分是 20、30 歲的年輕人,還有一位母親帶著兩個孩子一起來上課。課程中我會設計約 40 分鐘的語言教學,加上 20 分鐘的臺灣社會文化介紹。他們上課都非常認真,對臺灣各方面充滿好奇。

令我印象最深刻的是,當地學生認為:「學語言不一定要有理由。」反觀在臺灣,我常被問到:「為什麼要講台語?」、「為什麼要學台語?」彷彿一定要有理由或好處才值得去學。我想,或許是因為法國社會多元且重視藝文,他們才會跟我分享這樣的觀點。

另外,劉教授也為我們安排了週一到週五、每週 9 小時的法語課。我們 4 個人可以說是從零開始,而且是「用法語學法語」!這是我第一次體驗沉浸式語言課程,覺得非常有趣。

而上課時,其實我不只是在學法語,也在觀察老師的教學方法,以及法國人如何將自身文化融入教材。令我記憶深刻的是,課文會提到法國各行業的性別比、各種家庭形式、總理介紹、法語在全球的使用比例、鄰國移民人口等,這讓我能在語言課中更了解法國社會,也啟發我未來教外國人台語時,可以結合這類內容。

國際視野下的臺灣形象:從民間交流觀察法國社會動態

歐洲臺灣協會聯合會 2026 年會,邀請法國參議員討論臺灣處境。圖/阿瑩 提供

現在臺灣在國際上的地位已非同往日。過去總擔心別人不知道臺灣,甚至會聽成泰國(Thailand);但我這次去法國發現,現在已經進入「大部分人都知道臺灣」的時代了。我們該思考的是如何展現臺灣、如何與國際合作。

原本以為,是因為我在東方語言學院,大家才比較了解臺灣。但有次我們一群人去餐廳吃飯,遇到記者特別來攀談,說他曾做過臺灣相關報導;還有一次去看演出,和旁邊的老先生聊天(用我非常基礎的法文!)他年輕時來過臺灣,稱呼臺灣為 Formosa,且了解臺灣過去荷屬與西屬的殖民歷史。

還有一件讓我覺得很不簡單的事:那天我們在 INALCO 放映《看不見的國家》,現場至少有 200 人,大約三分之二是法國人,不僅座無虛席,連階梯都坐滿了人。大家對臺灣的處境非常好奇,會後的討論更是熱烈到停不下來。可見在法國,確實有很多人想了解臺灣。

臺灣文化在巴黎宛如春天的花蕊

最後,雖然我只去巴黎兩個多月,了解的僅是皮毛,但我發現臺灣文化就像春天的花蕊,在巴黎扎根、繁衍、開花。這包括臺灣人在巴黎舉辦的各種活動、特地從臺灣飛去表演的團體、隨處可見的珍珠奶茶,以及不少的臺灣料理店,讓我感受到臺灣文化在巴黎的生命力。

透過這次計畫,讓我能從遙遠的地方回望臺灣。不論是思考未來如何推廣臺灣本土語言與文化,或是去理解臺灣的國際地位與影響力,這都是非常珍貴的經驗。


愈在地愈國際,台語𤆬我去巴黎,臺灣文化佇巴黎釘根、生湠

行佇秋凊的巴黎國立東方語言文化學院(INALCO)校園裡,實在無好想像這有一陣學生咧上台語課、練習講台語,其實劉展岳老師佇 INALCO 台語課已經開課五冬矣,有超過 400 个學生來上課。我這改是透過青年百億圓夢基金計畫會來到法國,總共 2 个外月的時間,教台語、舉辦臺灣文化活動。

出發進前我一直咧想,臺灣文化活動佇巴黎會生做啥物款?法國人是按怎看待臺灣?是按怎有法國人愈來學台語?臺灣人佇法國的生活是按怎樣?

鍾汶叡的表演藝術工作坊,教學生八家將。圖/阿瑩 提供

語言就是力量:竟然因為我會曉台語,錄取計畫來到巴黎

我是一位 20 幾歲的少年人,阮這沿的少年人大部分攏袂曉講臺灣的本土語言矣,講起來我算真好運,佇庄跤大漢,自細漢講台語,毋過嘛是大學的時去原住民地區做志工,才發現語言和文化流失,自 2020 年開始骨力參與本土語言復振議題,學寫台語字、深入了解臺灣各族群文化,創辦予少年人講台語的社團「大同仔台語社」、去學校教台語、參與各種台語活動,認捌著若欲共咱媠氣的文化展現予別人,就愛愛愈了解家己,所以我真認同「愈在地、愈國際」的理念。

老實講,我毋捌想過會當透過過去對本土語言和文化的用心和拍拚,得著去法國的機會,想袂到會曉台語是一件會當予我行到國際的原因,對一个庄跤大漢的囡仔,會當到法國生活兩個外月,有影真無簡單行到遮。

臺灣文化佇巴黎發穎,這个計畫咧做啥?

我佇台語課分享南投好所在,介紹南投的玄天上帝信仰和名間鄉的茶米。圖/阿瑩 提供

這改到法國巴黎,阮總共有 4 个人做伙參與這个計畫,我教台語、Masko 教阿美族語、鍾汶叡(小蝦)教表演藝術、葉家君教粗瓷藝術,主要𤆬阮來執行計畫的人,是 INALCO 教冊的劉展岳教授,計畫上大的目標就是用各種方法,予巴黎的人知影咱臺灣的語言和文化,我和 Masako 有開設臺灣語言的線頂課程,一禮拜一改、一點鐘,小蝦和家君主要是辦實體的工作坊,教學生歌仔戲、八家將、布袋戲、粗磁創作,另外,阮嘛有鬥辦臺灣相關的活動,比論講「裝咖人」樂團講座、歐洲臺灣協會聯合會年會、《看袂著的國家》(Invisible Nation)電影放映會等等,佇這 2 個月的時間,創造閣較濟予人熟似臺灣的機會。

我的台語課有 7 位學生,主要是法國人,閣有波蘭人,大部分攏是 20、30 歲的少年人,猶有一位母親𤆬兩个囡仔做伙來上課,佇課程當中我會設計大約 40 分鐘的台語課程,加上 20 分鐘的台灣社會文化介紹,𪜶攏真認真上課,對台灣各方面有興趣,我的學生予我印象真深的想法是「學語言毋免一定愛有啥物理由」,因為我佇臺灣定會去予人問講「是按怎欲講台語?」、「是按怎欲學台語?」,就若像一定愛有理由、愛有啥物好處才會來講和學,我咧想凡勢是因為法國社會多元猶有注重藝術文化,才會按呢共我分享。

另外,劉教授嘛有替阮安排拜一到拜五的法語課,逐禮拜愛上 9 點鐘,阮四个人會當講是對零開始學,而且是用法語學法語!這是我頭一改上浸水式的語言課程,感覺真心適,其實我上課毋但是咧學法語,嘛是咧學老師的教學方法,猶有法國人按怎共法國的文化囥入去語言的教材當中,印象真深的是法語課文會講著法國各行業的男女比、各種家庭形式、法國總理介紹、其他國家講法文的比例、附近國家的移民人口等等,致使我會當佇法語課閣較了解法國社會,這嘛予我思考若未來欲教外國人台語的時,會當共這款內容和課文結合。

國際上的臺灣形象:我對法國社會的觀察

《看袂著的國家》電影放映會,在場有超過 200 个人來參加。圖/阿瑩 提供

這馬臺灣佇國際的地位已經無仝矣,過去驚人毋知影臺灣,甚至會去予人聽做是Thailand泰國,毋過我這改去法國發現,這馬已經來到大部分的人攏知影臺灣的時代矣,咱愛思考的是愛按怎展現臺灣、按怎和國際合作

本底想講可能是因為我是佇東方語言學院,所以逐家較知影臺灣,毋過有一改阮一陣人去餐廳食飯,拄著記者特別來和阮講話,講伊捌做過和臺灣相關的報導;閣有一改我去看演出,和坐佇邊仔的老先生開講(用我足基礎的法文能力哈哈!),伊少年的時捌來過臺灣,閣講臺灣的名號做 Formosa,而且了解臺灣過去荷蘭和西班牙的殖民歷史;閣講一件我感覺真無簡單的代誌,彼工阮佇 INALCO 放《看袂著的國家》這齣電影,現場有上少 200 外个人來看,大約有 2/3 是法國人,毋但是椅子坐甲滇滇滇,連坎仔嘛全全人,逐家攏真好奇臺灣的處境,而且接紲的討論嘛是講(káng)袂煞,可見其實佇法國,有真濟人想欲了解臺灣。

臺灣文化佇巴黎袂輸是春天的花蕊

上尾,雖然講我干焦去巴黎兩個外月,較了解嘛是一層皮爾爾,毋過我會當發現臺灣文化就親像是春天的花蕊,佇巴黎釘根、生湠、開花,包括各種臺灣人佇巴黎辦的活動、特別對臺灣飛過去的演出,猶有四界攏會當看著的粉圓奶茶,閣有袂少間的臺灣料理店,我會當感受著臺灣文化佇巴黎的生命力。

透過這改的計畫,予我會當對遙遠的所在,看轉來咱臺灣,毋管是思考未來按怎推捒臺灣本土語言、臺灣文化,抑是去了解臺灣的國際地位和國際影響力,這攏是真珍貴的經驗。


《關於作者》

阿瑩

本名謝筱瑩 Tsiā Siáu-îng,南投名間人,大學讀理工科,目前咧讀臺師大臺灣語文學系研究所,關心本土語言和原住民議題,若有台語顧問需求,歡迎來信合作。

執行、核稿編輯:孫雅為

關聯閱讀

作品推薦

你可能有興趣的文章

#廣編企劃|新北街舞大賽的魔力,就是能讓所有人都被這股精神感染!

歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考此連結