認識韓劇《毒梟聖徒》的「主角」蘇利南,與她飄洋過海到荷蘭的混血美食

雖然我們對蘇利南的印象大多停留在片面資訊,但也可看出可見遠在南半球的蘇利南存在許多不同族裔,在社會中各有一定影響力。
認識韓劇《毒梟聖徒》的「主角」蘇利南,與她飄洋過海到荷蘭的混血美食

鹿特丹中央車站附近有許多蘇利南餐廳與商店林立。

Photo Credit:Chris 提供

說到荷蘭,你腦中會浮現什麼美食?是新鮮的醃漬鯡魚(haring)、酥炸鱈魚(lekkerbek)、可樂餅(kroket)、炸肉泥丸(bitterballen),還是甜點蘋果派(appeltaart)、焦糖煎餅(stroopwafel)、軟蛋糕(vla)、小鬆餅(poffertjes)? 

許多到訪過荷蘭的旅人,會對荷蘭食物留下「多樣性較低且變化少」的評價。然而實際走在荷蘭街頭,很容易與不同膚色和種族的人擦肩而過、也處處可見異國餐廳林立。尤其是,你是否留意過荷蘭街頭的「蘇利南餐廳」呢? 

蘇利南(Suriname)與荷蘭的歷史淵源,可從大航海時代說起:荷蘭透過海外貿易與建立海外據點與殖民地,將世界各地食材與料理烹飪方法帶入蘇利南,也因荷蘭透過航海擴展商業活動與政治勢力,促使人口流動,為蘇利南帶來各地移民,使其成為多元文化交融之地。

蘇利南位於南美洲東北邊,南臨巴西,夾在法屬圭亞那與蓋亞那之間,人口僅約60萬。這個國名或許乍聽有些陌生,但若你看過一部韓國影集《수리남》(直譯就是蘇利南,台灣則譯為《毒梟聖徒》),相信就對這部劇的主要場景有所印象。劇中出現了在地華人角頭勢力,過著相對原始生活的印度裔與非裔,甚至將蘇利南描繪為充斥著毒品、幫派、腐敗的國家(也因而遭到蘇國政府嚴正抗議)。

韓劇《毒梟聖徒》。圖/截自 IMDb

而荷蘭足球隊中,也有許多蘇利南背景的球員,如:古利特(Ruud Gullit)和哈賽爾巴因克(Jimmy Floyd Hasselbaink)。更有趣的是,蘇利南在 1975 年獨立後,還曾出現過客家裔總統陳亞先(Hendrick Rudolf Chin A Sen)

雖然我們對蘇利南的印象大多停留在片面資訊,但也可看出可見遠在南半球的蘇利南存在許多不同族裔,在社會中各有一定影響力。

歷史上先後來到蘇利南的移民

蘇利南的原住民為阿拉瓦克人(Arawaks),之後有擅於航海的加勒比人(Carib)前來,直到 17 世紀中葉才有歐洲人到訪。蘇利南最初由英格蘭移民建立殖民地,從事菸草種植,而後的 1667 年英荷戰爭後,雙方簽署的布列達條約(Treaty of Breda)同意將現今位於美國曼哈頓的殖民地荷屬新阿姆斯特丹與英屬蘇利南交換,並改名為荷屬圭亞那。

因歐洲殖民勢力影響,蘇利南開始出現來自世界各地的移民。初來乍到的移民源於當時盛行於南美洲的奴隸買賣制度,荷蘭壟斷加勒比海地區的貿易,從非洲引進大量奴隸勞動,種植蔗糖。18 世紀初,英國當時趁荷蘭被拿破崙領導的法國併吞之際,短暫奪回蘇利南的殖民統治權,並解放當地奴隸。1816 年拿破崙帝國瓦解後,重回荷蘭的蘇利南,卻遲至 1863 年才正式廢除奴隸制度,這段期間從非洲引進的奴隸成了蘇利南組成現今該國的主要人口,包括荷蘭殖民時期逃亡黑奴的後裔、歐非混血的克里奧人(Criollo),以及從西班牙殖民時期逃亡至蘇利南的非洲中西部馬龍人(Maroons)後裔。為了補足解放奴隸後的勞動生產力,荷蘭東印度公司開始在亞洲據點大量徵聘勞工,許多印度、印尼、中國勞工在 19 世紀後期到 20 世紀初陸續抵達蘇利南,這類的亞洲勞工後裔佔了近一半的蘇利南人口,與台灣史較有連結的為客家海外移民與開墾。

作為荷蘭殖民地,大量荷蘭人於20世紀初前往蘇利南。隨著時間的推移,荷蘭移民與不同時期先後定居的各個族裔生活與通婚,形成了獨特的蘇利南混血文化。1954 年,蘇利南成為荷蘭王國的構成國,之後於1975年獨立,卻因連年政局不穩、內戰頻繁、經濟貧乏等因素,許多蘇利南人選擇移民至殖民母國荷蘭,一方面較無語言與文化隔閡,一方面當時荷蘭國籍法與移民政策允許,經年累月,蘇利南人在荷蘭形成一個具有規模的移民社群。

在荷蘭阿姆斯特丹,身著傳統服飾的蘇利南原住民在街頭遊行。圖/Smeerjewegproducties@Shutterstock

落腳荷蘭的蘇利南移民與餐廳

蘇利南的多元性不僅體現在種族與宗教上,更可從日常飲食中一窺因移民歷史,呈現並立又相互融合的特色。舉例來說,蘇利南的炒麵(bami)與炒飯(nasi)結合亞洲大火快炒的烹飪方式,加入了歐洲與美洲的香料和蔬菜,形成了風味獨特的菜色。而蘇利南的小點像是潛艇堡(broodje)可搭配一種由橙汁和當地芋頭(pomtajer)醃漬的雞肉,稱作pom;甜點炸芭蕉(bakabana)則是沾鹹甜的花生醬。若是與親朋好友一起點上一桌,便可以在餐桌上感受來自世界各地辛香料與食材碰撞出的火花。

出於對蘇利南移民史與飲食史的好奇,我嘗試在荷蘭街頭循著評價與客流,實際走訪幾家蘇利南餐廳,分享個人的用餐體驗與觀察到的餐廳經營模式:

1. 招牌多以蘇利南國旗配色,佐以蘇利南式(Surinaams),爪哇式(Javaans)等字樣。

一間位於荷蘭街頭的蘇利南餐廳,以蘇利南國旗為底招牌上清楚標示著料理包含蘇利南、爪哇、印度式。圖/Mag 提供

2. 菜單彷彿該國移民史的縮影,菜色選擇多樣,品項呈現融合卻又各自獨立的特色。

蘇利南餐廳的菜單多條列為中式、印尼式、加勒比海式、蘇利南式、綜合等。圖/Chris 提供

3. 份量大且價格相對親民,能以10至20歐元飽足一餐,在高物價的荷蘭相對非常實惠。

對台灣人來說再熟悉不過的叉燒麵(Tjap tjoi)和雞湯,飄洋過海到蘇利南再到荷蘭後有所微調。圖中的叉燒麵多了醃菜,隨餐附上黃辣椒醬和甜蔥醬;一旁的雞湯(Satoy soep)則改良自源自印尼爪哇的Soto ayam,融入更多香料及麵條燉煮,隨餐附上白飯。圖/Mag 提供

圖中的炒麵中佐以蝦餅和水煮蔬菜,而在煎餅(roti)旁看似咖哩的醬汁,其實混合了花生醬與參巴辣椒醬(sambal)。圖/Gina 提供

4. 相較於一般餐廳先入座後點餐的方式,用餐形式採快餐與半自助式,多是先到櫃檯排隊點餐,再自行取餐後入座。餐廳外也時常有外送員等待接單。

5. 客群分布多以非裔、拉美裔為主,僅偶爾有少數亞裔與歐裔到訪。

移民混血美食的魅力

蘇利南在歷史上經歷不同國家殖民所帶來的移民,豐富了其飲食文化發展。各種烹飪方式、食材、香料經過融合後,體現在蘇利南料理中,演變出獨具風味的混血美食。蘇利南美食之所以迷人,正是因為它的融合見證了世界史上移民之間的交流,也是世界各地移民保留傳統的體現。隨著時間推移,這些美食巧妙結合和改良,不僅為蘇利南的美食文化帶來新的可能性,同時也使得這種獨特的融合文化在荷蘭得以持續傳承。移民混血美食的價值在於: 不同種族之間的交流並非單向,而是共生共榮的過程。蘇利南移民至荷蘭後,為荷蘭的飲食文化注入活力,引進的香料與烹飪方式更為荷蘭的美食地圖增添許多色彩。

飲食作為文化的一個重要組成部分,舌尖上的美味與餐桌上的佳餚記載著食物史,也是世界文化交流的縮影。下次若有機會來荷蘭走走,也別忘記走進蘇利南餐廳一飽口福!

執行編輯:林鈺芩
核稿編輯:張翔一

關聯閱讀

作品推薦

你可能有興趣的文章

#廣編企劃|新北街舞大賽的魔力,就是能讓所有人都被這股精神感染!

歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考此連結