回顧在法國打滾的這幾年,我除了跟本地人混在一起外,還同時遇到了許多來自不同國家的訓練生,包含馬來西亞、英國、義大利、布吉納法索與象牙海岸等等。每天都用著各種腔調的英語交談,聽著各種異國故事。
其中,最讓我印象深刻的是和黎巴嫩籍培訓機師們共事的時光。許多和法國歷史有關聯的國家,都會把航空公司學員送到這裡來訓練,他們當然也不例外。
重新認識黎巴嫩
過去在新聞或學校課本上讀到黎巴嫩時,我對這個在地中海沿岸,和敘利亞、以色列接壤的國家總是不太熟,只知道風景非常漂亮,以及局勢相當動盪等等。我曾經以為,黎巴嫩和中東的其他國家一樣,是以伊斯蘭文化占最大宗,直到在法國工作時,某個週末被拉去喝酒後,才知道一切完全不是這樣……
黎巴嫩是一個各種宗教與文化匯集的重地,而且與周遭國家不同的是,該國的夜生活非常豐富,因此上酒吧完全不是什麼奇怪的事。該國的美食文化更是令人嘆為觀止,雖然鎮上找不到黎巴嫩餐廳,但這群訓練生還是經常熱情地拿出各種家鄉美食請我試試。
我去土魯斯受訓時,由於班上的總人數是奇數,而一般來說是兩人一組,因此我被安排和黎巴嫩飛行員們直接組成新的梯次來飛模擬機。能和中東航空公司的人一起飛,真的是個非常不一樣的經驗。
拉德萬是和我待在模擬機中同甘共苦的好夥伴,他來法國前在約旦受訓,很早就有商業飛行執照了;但他也和我一樣,在追尋人生目標時繞了點路,最後才順利進入航空公司,並被派來空中巴士上課。

由於拉德萬的飛行時數早就足夠,不需要像我一樣走完所有訓練流程,因此我們其實不常打到照面,我是在到土魯斯後才真的開始認識這個人。
在咖啡廳「不務正業」讀書的那些日子
第一週上的課是基礎噴射機飛行概念、操作概要,以及空中巴士 A320 機型的駕駛艙課程。受惠於過去待模擬機公司的優勢,我不太需要特別重新溫習,也自然而然地變成同學們的問答對象。
當時拉德萬「揪團」組讀書會,我於是揹著書包和筆電到機場附近的咖啡廳等他。他出現後,劈頭就向我丟出一句我完全沒預料到的話:「這點心盒是給你的,我們先吃這盒,吃完了我再給你一盒。」
黎巴嫩的甜食遠近馳名,在他拿出一個和便當差不多大的透明盒子時,我的目光馬上從眼前的巴士飛行手冊,轉移到被各種小點心塞得滿滿的餐盒。我是一個對「吃」完全沒抵抗力的人,尤其是五顏六色的小點心,於是我一邊吃、一邊聽拉德萬解說各種甜食的名稱和由來。

最上方是兩大片薄薄的餅,上面點綴著各種磨碎的香草,入口香脆且能嚐到香料的獨特風味,吃著吃著,令人就有種很想拿一杯牛奶來搭配的衝動。接著是阿拉伯語叫「Ma'amoul」的復活節傳統點心,看起來很像是亞洲區常見的小月餅,外表有些許糖粉,餡料有開心果泥或棗泥等數種。
還有一些歐式的奶油鬆脆夾心餅,非常像是台灣婚宴喜餅中會出現的口感。最下面還鋪著綜合鹹甜乾果,有杏仁、玉米、瓜子和傳統椰棗乾。我早就想親自體驗中東點心了,結果愈吃愈聊愈開心,導致那天的話題幾乎都在飲食文化上打轉,時間迅速流逝。
「這盒給你帶回房間吃。」深夜道別時,他又笑吟吟地掏出另一盒……
那段時間,由於正在做多組員合作課程,我們常常挑時間在咖啡廳練習,兩個人一邊唸著駕駛艙程序、一邊做虛擬的動作。黎巴嫩人多半都會說英語、法語,拉德萬的法語自然講得非常好,常常在我溝通出問題時提供救援。
訓練中心的模擬機和航空公司一樣,都是 24 小時運轉,所以常常得在傍晚準備進教室簡報,並在深夜時分離開。我們理所當然地在旅館附設的餐廳吃飯,那間餐廳收費便宜又能吃很飽,尤其是淋上英式香草醬的巧克力蛋糕,吃完之後,簡直到隔天傍晚都不太需要再補充熱量了。但餐廳開門的時間較晚,我們經常得在 5 分鐘內吃掉甜點,再撐著飽脹的肚子狂奔進模擬機大樓。

改變我人生職涯的一句話
至於飛行,我們兩個都是有相關經驗的司機了,合作時可說是輕鬆愉快。受惠於過去在台北的日子,進入模擬艙時,我常常在做完自已那一側的程序後幫忙另一邊,也從腦海深處拿出不少過去學到的口訣來幫助記憶。
可能是太常嘴砲聊天,某天談系統邏輯時,講到一半,拉德萬突然抬頭認真地看著我:
「我真心認為你可以去教書。」
「嗯?」
「我說你會是個好老師。」
沒有想到,那句話徹底成了指引我方向的明燈。
當時正接近訓練尾聲,面對職涯選擇,我還是感到前方一片迷茫,沒有真正下定決心。原本打算訓練完之後去讀研究所、轉移跑道;或是放棄在歐洲發展,回台灣找一個和飛行可能不再相關的工作。而他的那席話成為我心靈的救贖,給了我力量去面對日後的種種挑戰。
拉德萬在訓練結束後回國,現擔任空中巴士 A320/A321NEO 副機師,我很期待未來能再次見到這位熱情好客的黎巴嫩人。
執行、核稿編輯:孫雅為