2023 年 11 月,我到德國進行打工換宿。
這裡的冬天總是靜謐,空氣裡混著濕冷與木柴的氣味,田地被薄霜覆蓋,只有遠處牛隻的喘息聲提醒人們:生活仍在緩緩運行。木造的小屋排列整齊,窗台上掛著微弱的彩燈,在夜色裡泛出如水彩畫般的溫暖。
作為一名志工,我主要負責在廚房工作──清晨備料、在煎台前炒菜煎肉,偶爾抬頭透過窗戶,看著其他志工在田裡挖土、播種、收割。這份工作讓我同時參與廚房的生活,也感受到土地的節奏。

我在德國打工換宿,主要負責在廚房工作(圖僅為示意)。圖/Makhh@Shutterstock
偶然抵達的北德農村 Sammatz
會來到這個位於德國北部的農村 Sammatz,其實帶著一點偶然。
當時我持打工度假簽證前往英國,並在冬季短暫停留愛丁堡。由於租屋市場競爭激烈,即便我已在 11 月底順利找到住宿,房東卻告知要到 1 月初才能入住。於是,我意外多出了一個月的空檔。
既然人都到了歐洲,我不想單純把這段時間用在旅行,而是希望暫時走進另一種生活節奏,接觸不同的文化與工作內容。因此,我透過 Worldpackers 平台,尋找能以勞動換取生活經驗、在其他國家短期停留的機會。由於當時申請時正值冬季,投遞多個打工換宿申請後,我才發現並非每一個換宿地點都有開放志工申請。
最後,在尋尋覓覓下,我選擇來到 Sammatz,以打工換宿的方式度過這段等待的時間。這裡全年都有招募志工,也累積了不少志工的評論及經驗分享,對第一次嘗試打工換宿的人來說,是個相對安心的起點。
意外的聖誕市集挑戰
在熟悉廚房節奏後的某一日,一個意想不到的提議出現。
那天午餐後,Sammatz 的德國主廚 Christian 走過來,帶著一臉微笑說:「Hey, maybe you can make something from Taiwan for the Christmas market!」(你或許可以為聖誕市集做一些台灣食物!)
我愣了一下,心中同時湧起興奮與焦慮。德國的聖誕市集總是瀰漫著熱紅酒、烤香腸與肉桂的香氣,而我居然要在這樣的地方煮台菜嗎?後來我想了想,就當作一種挑戰吧,看看德國人的味蕾是否能接受台灣的飲食習慣!
決定煮香菇雞湯和紅燒湯後,我將詳細食材清單發給行政人員,心裡想著希望不會出太大意外,卻沒想到結果完全超出我的預期。
幾天後,行政人員告訴我:「我們幫你買好了所有材料!」當我打開那幾袋食材時,忍不住笑出聲──這是我見過最「創意版」的材料組合:豆瓣醬被替換成辣椒豆豉、白蘿蔔變成了滷肉飯會配的黃色醃蘿蔔、乾香菇的品種我完全沒看過、醬油買成了甜味的照燒醬,豆腐更是硬得像磚頭。
雞肉方面也是波折重重:原本打算買完整棒棒腿,一人一隻分著吃,但送來的卻是一盒雞胸、一盒雞柳、兩隻完整大雞腿、一盒雞翅,外加整整 5 公斤的火雞胸肉。

我在廚房裡,呆滯地盯著眼前的食材,心想:「這樣真的沒問題嗎?」Christian 看著我,一臉真誠地說:「That’s all we found in Lüneburg.(附近有亞洲超市的小鎮)You’ll make it work, right?」(這是我們在 Lüneburg 找到的所有食材,你會完成的,對嗎?)
面對這些「創意食材」,我臨時改變計畫,決定煮酸辣湯。沒有烏醋,就用巴薩米克醋調酸味;為了符合素食規範,我去掉蛋花,並用豆腐、香菇、番茄、胡蘿蔔和竹筍取代肉絲。即便食材並不完全理想,湯依舊冒著熱氣、散發出香味。

Christian 走過來,看著鍋裡翻滾的湯皺眉聞了一下:「It smells… interesting.」(聞起來⋯⋯蠻有趣的)
我笑著回:「That’s the Taiwanese version of Christmas spice.」(這是台灣版的聖誕香料。)
他哈哈大笑並說:「Then you better hope Germans like interesting things.」(那你可得祈禱德國人習慣有趣的東西。)
準備的過程中,我也意外發現,自己在計算份量、調整火候、適應食材上的能力被完全激發。一次又一次的試錯,讓我深刻體會到──廚房即是實驗室,也是文化碰撞的現場。食材或許不完美,但正因如此,每一次嘗試才都充滿了創意與挑戰。
食物,是文化交流的起點
經過幾天忙碌準備,終於迎來聖誕市集的那天。
當時,氣溫接近零度,志工們各自佈置攤位:有人賣手工蠟燭,有人烤蘋果派。我端出冒著白煙的酸辣湯和雞湯,香氣在冷空氣裡緩緩散開。

第一批客人是幾位住在附近的老人。他們聞著味道,好奇地問:「Was ist das?」(這是什麼?)
我一時語言不通,只好用 Google 翻譯,把圖片和文字展示給他們看。螢幕上顯示:「Sour and spicy soup from Taiwan — made with tofu, mushroom, vinegar, and love.」(來自台灣的酸辣湯──用豆腐、香菇、醋和愛做成的。)
老人們看了看,再抬頭笑著問:「Tofu? Gesund!」(豆腐?很健康!)然後便點了兩碗。
隨著更多人聞香而來,我發現豆腐在德國依然算是新奇食材,但「健康」這個概念讓他們願意嘗試。酸辣湯的銷量甚至超過雞湯,或許是因為酸辣味道能在寒冷的冬日有種暖身作用,也帶來異國風情的溫熱氣息。
我在市集中觀察著,德國老人對食材充滿好奇,他們會仔細端詳圖片、連番追問「這個是什麼?」「這個可以吃嗎?」「我以前沒吃過這種豆腐,真的很健康嗎?」其中一位還笑著說:「這比我們平常湯的味道還要複雜呢!」

那一刻,這種對食材的興趣,也讓我思考──食物本身就是一場文化對話的起點,即便口味不同,也能成為交流和笑聲的開端。
當味道成為共同的語言
那天夜裡,市集散去,我端著剩下的湯走到戶外,看著掛滿燈泡的小屋,心裡升起一種奇妙的連結。
手中那碗湯,盛著的不只是食物,還有跨文化的誤會、善意與幽默。它早已超越了一道料理,成為志工、主廚及居民共同創造的一場小冒險。
執行編輯:洪翊芳
核稿編輯:羅思涵