我在英國職場,為「通勤費」爭了一整年的血淚史:比錢更重要的是「原則」

在英國照護機構工作後,我因一筆「通勤費」與公司展開拉鋸戰。從主管推諉、薪資錯算,到區域經理介入調查,爭執背後不只牽涉金錢,而是合約能否如實履行、外國人能否堅定發聲的考驗。
我在英國職場,為「通勤費」爭了一整年的血淚史:比錢更重要的是「原則」

本文將分享一段為了通勤費爭了近一年的真實故事(圖非當事人)。

Photo Credit:Maridav@Shutterstock

在全球各地職場中,總有一些令人毛骨悚然的存在──也許是有毒的工作環境、難以對付的慣老闆,或是令人窒息的辦公室文化。這些「職場鬼故事」背後,往往藏著文化差異、價值觀衝突等挑戰。

為揭開不同國家與文化下的職場真相,《換日線》推出「各國職場鬼故事」徵稿計畫,邀請身處世界各地的你,分享那些曾讓你不寒而慄、卻也可能為他人帶來啟發的親身經歷。你的故事,或許能幫助正在「遇鬼」的讀者找到護身、突圍的靈感,甚至在迷霧中看見新的光彩。


來英國近 5 年,我從台灣的護理師,轉職成一名支援照護工作者(Support Worker),目前任職於英國中部一家專門照顧成人自閉症患者的機構。這裡大約有 20 多位住民,除了自閉症,也有些人患有輕度精神障礙或唐氏症。我們的工作,從清晨到深夜,一天 24 小時,輪兩班,就是確保他們的生活起居能妥善被照顧。

關於這份工作的挑戰與心路歷程,我在上一篇文章曾分享過,今天要談的是另一段故事:我為了一筆通勤費爭了近一年的經歷。這不僅僅是爭取金錢的過程,更是一場自我價值與尊嚴的辯證。 

面試時講好的條件,為何不算數?

我已來英國生活近 5 年。圖/顆粒 B 提供

當初應徵這份工作時,面試官明確提到:「因為工作地點偏遠,只要準時抵達指定接送地點,公司會每日補助來回各 30 分鐘的通勤費。」雖然我當時住得並不遠,但公司有提供接送服務並且支付通勤費,這樣的安排讓我感到相當有誠意,欣然簽下工作合約──合約裡的工時也包含了通勤時數。

然而,從入職後的第一份薪資單開始,薪水就都是錯誤的。除了工作時數經常少算以外,那筆明明白白寫在合約裡的「通勤費」,從未準確發放過。

第一次發生時,我還不明就裡,以為是不小心出錯。我鼓起勇氣寫信給經理詢問並追討,對方起初還質疑:「有這一回事嗎?」在我提供 Email 對話、合約證明後,他們才補發了第一個月的通勤費。

然而沒想到,這不只是一次性的錯誤,而是一長串的「常態」。第二個月、第三個月、第四個月⋯⋯同樣的事不斷重演,我必須每月「提醒」他們我的合約內容及時數,才會拿到那筆我應該要領到的薪水。

更不可思議的是,漸漸地,主管開始不再回信,直接上演已讀不回(或者也沒讀過,不得而知)的戲碼。然後某一天,他們乾脆告訴我:「這筆錢不會再付了。

當我決定「不吞下去」後,做了哪些努力?

主管大剌剌撒手不管,令人喪氣(圖非當事人)。圖/Nicoleta Ionescu@Shutterstock

那筆通勤費其實不是天價數字,每月幾百英鎊,換算成台幣大約一萬元,是我入職前再三確認、白紙黑字寫進合約裡的津貼。當時的我努力用著 200% 的腦力,聽清楚面試官的說明;由於不安心,還在正式入職前厚著臉皮,以被不斷修改過的信件,向主管確認規則與薪水。

我從沒要求過任何額外福利,也從不貪心,我只希望公司兌現他們承諾的通勤費。但現在,他們卻大剌剌地撒手不管,以非常隨意、看似溫和,但相當強硬的口吻,直直朝我丟了一句:「公司不付了。」好像身為員工的我只能照單全收一般。

強壓著龐大的壓力及怒氣,我選擇繼續與公司對話,還打了將近一小時的電話到英國的職場舉報及諮詢專線 ACAS(Advisory, Conciliation and Arbitration Service)立案,最後與直屬主管正面溝通。

不過,主管卻無法好好回應眼前證據,甚至對我說:「你本來就不該拿這筆錢!」我至今仍記得這句話,那種「你是外國人、你聽錯英文了、你搞不懂」的潛台詞,刺進我的尊嚴,也激起更大的憤怒。

我不是不能忍耐,只是無法接受:為什麼合約能說不算就不算?為什麼我就應該吞下來? 

不只是錢,而是原則

區域經理終於回應,並安排一場正式會議(圖非當事人)。圖/fizkes@Shutterstock

從小媽媽總說我思維快、口齒伶俐;但在英國,每封 Email 我都會花幾個小時寫到好,每次和主管會面,也都會先練習怎麼說才夠清楚、不被誤會,更重要的是──要符合「英式風格」,不能顯得我是不明事理、不懂英國職場風格的「外國人」。

我不斷思考,該如何在爭取自己權益的同時,還要保持英式禮貌,過多過少,都有可能做錯,也都可能導致我無法爭取應有的權利。

但我知道,即使語言說得不完美,我也要努力說話,不能因此沉默。

我思忖,既然部門經理不處理,那我就得繼續上訴到區域經理,意想不到的是,整間公司號稱開放、平等,辦公室貼滿「我們聽得到你的聲音」的海報;但當真正要投訴上級時,各種聯絡方式都找不到。

我打了幾通公司提供的投訴電話,沒想到那幾支電話號碼都是用來投訴病人、家屬與同事的,無法投訴上司或公司⋯⋯。最後,我終於在辦公室桌上角落的一張小紙條上,才找到區域經理的電子郵件。

我寫了一封完整的申訴信,附上做好的 PDF 檔案,裡面夾帶著與主管的信件溝通紀錄,包含所有日期、談話內容及薪資單等,任何我所能提供的事實。深吸一口氣,按出傳送。

區域經理終於回應,他承認這件事需要重新調查,並願意安排一場正式會議,過程會有專人記錄全部對話內容,並且會回報我後續處理進度。

會議當天,我像準備開庭一樣,把資料整理好,標記出重點、分類歸檔。當我真正坐在區域經理的面前,拿出這一疊文件時,我知道我不是來「吵架」,而是來為自己「辯護」的。不論對方用什麼樣的態度及策略回應,我都要讓他知道,我是認真的。

沉著地陳述這一切後,我永遠記得區域經理這樣說:「我知道,這不是錢的問題,是原則。」他終於理解我的心情,那是第一次,我覺得這件事真的被看見了。

幾週後,我收到結果,公司正式回覆說:當初面試官說錯了、前任經理們也都處理錯了,所以這筆錢不該發放。換言之,公司依然決定停止支付通勤費。

所以,這一切都只是「說錯了」。那封信如雷貫耳,腦袋冒煙的我無法擬定下一步,只好先安撫自己,冷靜仔細地回顧整起事件,重新閱讀那封來自區域經理的信件。很意外地,我注意到在我心底的某個角落,有個憔悴的自己,居然深深地鬆了一口氣──因為,當我真正為自己奮戰過,原來我最想要的,不是那筆錢,而是一個「交代」;不只是對方給我的一個交代,還有自己對自己的交代:我沒有放棄,但是我放過自己。 

最後,我學到了⋯⋯

那份胸膛裡的骨氣,就是自己最大的靠山。圖/顆粒 B 提供

這場空費時日的抗戰,耗盡了我近一年的精神與力氣。我從沒想過,在以「公平、法治」自豪的英國,竟也會遇到這樣反覆不清,甚至推卸責任的情況。最讓我心寒的,不是錯誤本身,而是過程中感受到整個體系的卸責與官腔。

我相信在台灣的職場,也有不少人面臨類似處境而苦苦掙扎;而在英國,由於職場風格截然不同,加上使用的並非母語,這場抗爭亦讓我身心俱疲、深受打擊──原來,不論在哪裡,都有不公不義的「職場鬼故事」正上演。

在英國找工作確實不容易,對外國人而言尤其困難,或許得投出上百封履歷,才能拿到一個面試機會;就算有好多的面試機會,最終也可能都石沉大海。

但這絕不代表,我們就該接受不公平的待遇。

國外的職場並不完美,甚至很虛假、很僵化,我打從心底不願意遇到這種事,尤其是隻身在異地,每個環節都是挑戰。但或許人生走一遭,重點在於體驗與學習──很多時候我們無法控制事情是否發生、如何進行,但自己所能決定的是,在哪些時候,該為自己發聲。

我們可以選擇「為自己出聲」,也可以選擇「放過自己」,不過這兩者並不矛盾。當我最終把事情說清楚、得到處理後,也選擇不再糾結,因為我知道,那份胸膛裡的骨氣,就是自己最大的靠山,也會成為我繼續在英國職場打拚的養分。

  • 換日線「各國職場鬼故事」徵稿作品集上線了!歡迎你點進專題頁,看看其他工作者的毛骨悚然真實經驗⋯⋯

執行編輯:洪翊芳
核稿編輯:孫雅為

關聯閱讀

作品推薦

你可能有興趣的文章

#廣編企劃|新北街舞大賽的魔力,就是能讓所有人都被這股精神感染!

歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考此連結