主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
3537
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
「俄文好,月薪100K不是夢?」──過來人告訴你真相
過去,對於像我們這種學習「相對」冷門
語言
——俄文的人來說,如果想要學以致用,大概不脫以下兩種:一、去考外交官吧!──超級難考,名額又少,錯過今年,明年想捲土重來,不過招不招考還不一定!二、當翻譯人員吧!──但有那麼多俄文翻譯工作嗎?暢銷書《夜巡者》輪得到你翻譯嗎?
裴凡強/From Russia 我在俄羅斯上班
2016/01/12
19816
半語?敬語?韓國社會的對話潛規則,你弄懂了嗎?
語言
是一種溝通工具,但是像日韓這種有敬語和半語的民族,溝通不能只是懂意思而已,了解對方的
語言
使用習慣,免於用錯文法遭人白眼,也會讓你更融入這個國家。執行編輯:Vincent核稿編輯:張翔一
Laney Lin 林芳穎/韓妹不吃泡菜
2016/10/12
155573
「無所不在的歧視,其實與你的法文程度無關」──父親為我種下的「法國夢」,正在隨現實破裂
他們為了引起你的注意,不經意就說出充滿歧視的字句,我在這裡兩個多月,聽過不下 30 次,來自路上遇到的、騎腳踏車經過的、夜店遇到的人,對我說:"Ching Chong Chung"(他們覺得亞洲人的
語言
聽起來就是「青、槍、瓊」)、「亞洲小野貓,我有大屌,不像你的中國男友」,不然就是雙手合十,對我說「三碗迪咖」或「空泥幾哇」。
李婕/讀者投書
2017/11/16
46224
當我們發言時,用的是「腦」還是「心」,是「頭銜」還是「人」?
因為左腦受創,她發現除了
語言
,自己的記憶、經歷、身份也跟著流失;她不再是原來那個思慮清晰、卓然自信的自己。然而,就在左腦瘖啞、無法思考的那幾年,她卻感覺到前所未有的平靜、喜悅。以至於後來,隨著左腦功能逐步恢復,她竟然感到矛盾、困惑。她問自己:「在恢復左腦功能的同時,我是否也願意恢復原本的脾氣、性格和積習?
杰克/湖邊沙徑
2019/08/02
8565
別看扁小確幸!台灣年輕人的終極競爭力:別人沒有的浪漫情懷
或許受限於
語言
能力,也或許因為對自身的肯定不夠,在這些如此激進向前的國家氛圍中,台灣人往往顯得更「慢」。這也就是為什麼,一開始我實在無法具體回覆這類問題。直到我繼續在星國工作的第二年,才感受到過去我崇拜的「強者特質」,只不過是汲汲營營的周邊效應而已。
艾兒莎/放棄 22K,蹦跳新加坡
2015/10/27
7979
誤會車伕問我 " Would you kiss me? "──敞開心胸後才真正看見,緬甸最美的風景
我索性挨家挨戶地寒暄,將身上的食物和禮物與當地人分享,儘管
語言
不通,但大夥兒全都開心不已。圖/Yi提供雨後的達拉更顯清澈,遠方出現彩虹,孩童追了出來,向我揮手道別──最美的風景乍現,那是我坐船過來時,從沒想過的畫面。
Yi/一踏無途
2021/01/19
3357
跨國公司職場女性的兩難與覺醒:如何當個「可愛狠角色」?──讀《Likeable Badass》後有感
圖/Freedomz@Shutterstock給在跨國企業奮鬥的妳如果妳也在跨國公司工作,可能對以下場景不陌生:會議桌上,英語是共同
語言
,但權力的
語言
卻不平等;女性的聲音時常被打斷、或被「解釋」一次又一次。Fragale 的研究提醒我們,地位感(status)不是天生的,它是可以透過策略累積的。
小敏、小貝/30+ 職行力
2026/03/12
906
印尼學生尤莉莎,靠產學合作在台深造──她眼中的台灣特色,可能和你想得不太一樣
所幸之後學校安排的華語課程,幫助她系統性地學習、磨練
語言
,更好地適應在台的生活,順利度過課程繁重的第一學年。另外,「細節」也是尤莉莎在訪談過程中反覆提及的關鍵字──不管是剛到台灣時的用餐經驗,還是之後在學校、實習公司中,都讓她感到台灣人從待人接物,到學習工作之中,對於細節的高度重視。
《換》人說說看
2020/09/22
22251
林昭文:在美國,學習是自己的事
踏出羅徹斯特機場,看著迎面撲來的瑞雪,彷彿大夢初醒般,我已經來到另一個世界,在這裡一切都是陌生的,新鮮的環境、周遭新認識的人、大家說著我雖聽得懂卻稱不上熟悉的
語言
,我不但要完成見習的課程,更重要的是要學習自己獨立生活,自己煮飯、打點生活瑣事,能不能把自己照顧得很好,雖有信心卻不敢有完全的把握。
換日線╳教育部學海計畫
2015/08/12
8705
想在歐洲工作定居?你得先證明,自己在當地無法被取代!
《關聯閱讀》瑞典職場聽聞記──雜誌沒有告訴你的事全球最多
語言
在此匯集──為了工作,我在俄羅斯補習考俄文《作品推薦》獨立,沒有想像中那麼簡單──從安道爾公國,看西班牙加泰隆尼亞獨立運動執行編輯:郭姿辰核稿編輯:張翔一Photo Credit:Shutterstock
琵雅諾/琵雅諾 de 歐洲居遊
2015/10/26
26111
在邦交國圓了教書夢的替代役男──為什麼貝里斯的飼料廠員工要學獸醫微生物學?
位在中美洲的貝里斯是我國的邦交國之一,人口約 40 萬人,英語是他們的官方
語言
。臺灣在貝里斯設立許多計畫項目,其中就包含我所在的「貝羊計畫」──我是一名駐貝里斯技術團的外交替代役役男。「貝羊計畫」的目標是在引進優良品種的種羊後,經過在地的馴化,再販售給當地的農民,期望能藉此提升當地羊隻的品質及數量。大學是獸醫系畢業的我,主要負責種羊的疾病管理:包括治療羊隻、幫羊驅寄生蟲及打疫苗等等。
葉家愷/讀者投書
2020/07/29
2464
「臺灣的位置究竟在哪?」──加入國際組織比「正名」更重要的背後意義
聯合國本身的部門乃至旗下的專門機構,五花八門,各項專業人才匯聚,除了專業能力更是國際視野與
語言
能力的考驗,看似被擋在門外的臺灣,如果有一天門真的打開,我們準備好走進去跟發揮所長了嗎?那哪裡是我們的強項?政府的大型工程、天然災害救援技術還是開發中國家的援助?
讀者投書
2017/05/12
3500
「回台灣。」
在國外的生活,並不如大家想像的光鮮亮麗,這裡的文化不是我們習慣的文化,食物不是我們習慣的食物,
語言
也不是我們習慣的
語言
。但國外許多城市的薪水待遇、生活品質、職涯舞台,比起台灣,卻又總是成為我們即使思鄉、卻又難免卻步的理由。偶爾會聽著身邊的朋友說著:「不是不想回去,而是回不去了。」但我還是抱著希望的。
Charles Tsai/德意識
2016/11/24
7820
在了解當地習慣前別先發怒──一窺俄國的排隊文化
因為
語言
隔閡(俄國相較英語普及率相對低)與不清楚當地習慣的情形下,許多旅俄的觀光客或部落客把俄國人解讀為不守禮節和粗魯的民族,但是仔細想想,每個國家都有不為外人所知的習慣與傳統,踏上他們的土地,不妨先多了解多觀察,定會發現這個民族可愛又獨樹一格的小習慣。《關於作者》黃政華俄文名 Vika。
讀者投書
2016/12/09
9628
我的北京兄弟小黑:「在中國,共產黨的支持率大概也只剩個三分之一。」
──馬達加斯加的 Hery「印度很大的問題是
語言
及政府,我們有數十種官方
語言
,所以 Nishant 講的印度話我完全聽不懂,他來自南印我來自北印,所以我們才都用英文對話。」──印度的 Suraj「不要在我們前面聊紅衫軍和政府軍的狀況,因為我們可能會打起來。」──泰國的 Spike 和 Belle而最有趣的莫過於和中國人對話。
讀者投書
2016/01/26
18518
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了