主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
3537
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
受台灣人啟發,又比台灣人拚命──「中法口譯員」Somé:我沒有第二個選擇
Somé 繼續分享自己的
語言
學習經驗,他說:「我的母語是 Dagara 語,使用這種方言的人,多是住在布吉納法索西南部靠近象牙海岸、迦納的地方。我認為 Dagara 語在學習
語言
這條路上幫助我很多,因為這個
語言
裡面存在著很多種發音,甚至比中文還多。」當初那份好奇心經過 3 年光陰的磨練,變成個人專業。同時在個人的堅持不懈之下,持續擦亮他的「布國最優秀中法口譯員」招牌。
斷交後,他們怎麼了?
2019/09/27
12099
戰火中的流浪名廚,為難民孩童們掌勺「五星學餐」:滿納海校園大廚 Abulhaydar 的故事
首先,他會打桌球,其次,要是沒有
語言
問題,其實他非常樂於和我們交流。而透過這次的訪問,我終於有機會了解更多他的故事:初來乍到,Haydar 和妹妹以及許多敘利亞人一樣,因為
語言
問題難以在用土耳其語授課的當地學校就讀。所幸兩人報讀滿納海後,先在學校中以母語阿拉伯語學習知識,再逐步適應土耳其當地的
語言
與生活。
TIYA 慈濟國際青年會/讀者投書
2025/07/21
2365
在全台唯一的「東亞語文學系越語組」學越南文,改變了我的人生
當時如果有人問你大學主修什麼,當你回答越南語時,大家一定一頭霧水、滿頭的問號,想說為何要學一個蠻荒之地的、用不到的
語言
呢?
科系怎麼填?學長姐現身說法
2020/02/26
32946
凡事都有致勝法則的香港,更應該「終結放榜新聞」
香港奉行「兩文三語」政策超過 20 年,即以中、英文為共同官方
語言
書寫,口說粵語、英語和普通話。所以年輕一輩香港人,隨便多學一門外語,或是家中長輩通其他方言得以耳濡目染,當個「4 國
語言
天才」根本不是難事。須知道不少馬來西亞華人,能流利使用中文、英文、馬來文、粵語、閩南語,甚至更多。歐盟亦明訂「2 + 1」的
語言
政策目標,鼓勵歐洲人在母語以外,至少多學兩門外語。
紀遠林/東方見聞錄
2019/03/05
5138
「能出國念書一定很有錢!」面對留學迷思,心理師陪你消化 3 種「壓力源」
即使同樣是亞洲國家,台灣、印度、泰國、日本或韓國,仍有許多不同的
語言
、表達習慣;同樣來自英語系國家,英國、美國、加拿大和澳洲也有各自的文化,更不要說歐洲大陸還有很多官方
語言
非英語的國家,各地風土民情也不盡相同。為了要和這些同學們合作,留學時必須學習適應每個人的表達方式和做事習慣。舉例來說,亞洲學生較常遇到的困難是「主動表達意見」,而這也是歐美學生在口頭報告時比較占上風的地方。
邱意婷諮商心理師/不務正業邱總監
2024/08/01
3067
島嶼追夢:台灣半導體人才,為何選擇新加坡?
起初,陳明勛擔心自己的英文能力不足以應付新加坡生活,後來才發現:雖然英文是新加坡的工作
語言
,但只要「敢講」,即使講得不完美,同事也很願意傾聽、理解。陳明勛(後排右二)和新加坡辦公室的同事相處融洽。 圖/陳明勛提供對台灣人而言,比
語言
更關鍵的學習,或許是在多元文化環境中必備的「文化敏感度與包容力」。
整合傳播部
2026/02/09
7513
乳牛教會我,如何面對外語
──
語言
能力很重要,所以說三次精通六國
語言
,沙發客來上課──不要怕犯錯,才能學好外文《作品推薦》資遣,也可以是世界上最美好的事執行編輯:Christine核稿編輯:張翔一Photo Credit:蔡佳妤提供
蔡佳妤/歐洲除了香檳,還有其他故事
2015/11/05
3926
聆聽內在的聲音,感受靜止的美好──在伊斯坦堡,我重新找到自己
課程開始前,我的
語言
能力是一條被烈日燙平而暈厥的線,奇妙的是它卻在走進充滿牛肉丸香氣的餐廳時甦醒,我嘗試著用過去自學的幾個單字,成功地讓服務生從廚房裡端上一盤令人垂涎的佳餚。一個班級約有 10 位學生,大家來自世界各地,如今齊聚一室學習土耳其語,這其中肯定有著莫名的緣分。日子一天一天過去,除了
語言
能力漸漸進步,我在這些和我一樣呼吸著這座城的空氣的人們身上,發現了一些我從未看見、思考過的事。
萊拉/伊斯坦堡情旅日記
2015/10/23
7885
「我們就是盧森堡人,不是荷蘭人也不是德國人」:我從盧森堡導遊口中,聽見台灣的困境
作為一個「十字路口國家」,盧森堡官方
語言
有法文、德文和盧森堡語,盧森堡語為德文的分支
語言
,由於有些發音是德文字母拼不出來的,所以盧森堡語也僅只用在口語而已。作為「十字路口國家」的一個壞處就是常常被征服:一直到 19 世紀,盧森堡才真正地作為一個自主的國家,從周邊國家獨立。在科普完之後,便開始今天的旅程。出發沒多久後,來到市政廳前的盧森堡旗幟下。
林毅豐/讀者投書
2019/09/04
15126
【「全歐洲最棒飯店」的故事】六:「難民行動圖書館」——除了溫飽,閱讀和學習更能帶來希望
載滿數百本各國書籍,行動圖書館的都市巡禮小小一台廂型車裡,塞滿了數百本各式各樣、各種
語言
的書籍,包括小說、雜誌、
語言
書和一些童書繪本;依照
語言
再被分成英文、希臘文、阿拉伯文和波斯文──我直到來到CP飯店的此刻才知道,原來阿富汗人跟伊朗人一樣是講波斯文的。
楊宗翰/空屋筆記
2018/01/25
13467
加泰隆尼亞獨立公投,究竟是政治正確的「民族自決」,還是「權貴」的陰謀?
以前,加泰隆尼亞語一度被法國官方禁止,但現在無論在法國還是西班牙,她都是地區的官方
語言
。我的孫女能自由的學習並使用這個
語言
,而西班牙的加泰隆尼亞地區則早就享有高度自治權。我之前曾擔心下一代會忘了自己的根,現在看來,這個憂慮似乎是不必要的。我認為,整個歐洲正在朝『整合』的方向前進,加泰隆尼亞必須要待在歐盟的架構裡才會有未來。
舒舒/從歐洲看世界
2017/10/03
7664
什麼是「先生/小姐」?我們都叫「同志/同伴」!──脫北者為何在南韓生存不易?
就我看來,脫北者想融入南韓社會,除了社會習性、意識形態之不同外,最大的隔閡莫過於兩國間的文字與
語言
。北韓一景。
陳慶德/現象・韓國
2022/04/11
6171
外國人赴日工作,該「融入」還是「突出」?在日本擔任 IT 業務的 Peng 這麼看
撰文:落足東京・PENG在農村長大的我,從小看著身旁的親戚們過著類似的生活,總希望自己有一天能逃脫現有框架,跳進電視裡面的世界,說著聽不懂的
語言
和過著不一樣的生活。這就是我想到海外生活的初衷。
語言
能力給了我挑戰日本失敗後又一次的機會在大學時想脫離現狀以及做點不一樣的事情,決定休學一年到澳洲打工度假。
Worklife in Japan
2020/06/24
9754
你知道「AI 精神病」該如何預防嗎?心理師解析:AI 陪伴下,為何可能讓人更孤單
三、留意
語言
與情緒變化AI 的
語言
很容易滲入人的思維節奏。若開始使用過多抽象、神祕,或帶有「命運」、「啟示」色彩的
語言
,可能意味著你正被潛移默化地影響著。當思緒變得飄浮、夜晚愈發清醒、對他人的現實關注減少時,那是你的心正在提醒你需要停下。試著「退出聊天室」,關掉螢幕,給心理有個安靜的緩衝,讓自己重新與真實世界同步呼吸。
黃心屏/心理師外國生活日記
2025/10/23
2582
「台灣的國際形象,從來沒有這麼好過」──專訪駐法大使吳志中:在空前的時代造訪法國
其實法國還是很有意願和中國交往,和中國交往總要懂他們的
語言
,我們又是跟中國使用相同
語言
,所以當中國現在還是(因疫情)封閉的狀態,他們沒辦法去,或者對中國有比較壞的印象,但是又需要學
語言
的時候,台灣就成為一個很重要的學習
語言
的地方。」
林欣蘋/A Steady Gaze at the Wreckage
2022/12/20
4814
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了