主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
625
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
「為什麼亞洲人都這麼討厭大家?」英國女孩的提問,讓我不禁反思:我們為何「排擠」世界?
而在工作方面,你也很難在國外遇到大型案子的領導者是中文
母語
人士,尤其是在藝術產業,與外族交流永遠都是我們的弱點──畢竟在我們祖先的世界裡,他們不是胡、寇、鬼、蠻夷,不然就是番。所以像李安這樣土生土長在台灣的人物,在歐美世界生活打拚的人生路程上,究竟經歷了多少困難,是我難以想像的。
楊威宇/另一個維度
2019/06/05
55625
【認真看東協】列強環繞下,「沒有存在感」的寮國如何夾縫求生?
但與另一個同樣淵源甚深的鄰國柬埔寨卻不一樣──雖然在文字語法上也有類似之處,但柬語(高棉語)屬於南亞語系孟—高棉語族,故多數寮國人民無法和柬埔寨人民直接以
母語
交流。除了語言的親近之外,寮國首都永珍與泰國的廊開府間,亦有湄公河大橋相連,兩國的貿易往來更是十分緊密。
Jack I.C. Huang/The World 2.0
2019/06/10
24997
旅行無需追求「正確」與完美,只願它真的適合你:一段帶來成長的志工旅行
由於志工來自世界各地、服務的地點又在義大利,英文對大多數人來說並非
母語
,當地的工作人員甚至連基本的英文都不太會說。因此我原來想當然耳認為出國能夠提升「英語」溝通能力,卻沒想到完全不是如此。甚至,由於這次 15 位志工中剛好有 12 個人是西班牙語使用者,團隊的溝通方式自然而然變成了全程西語。即便我努力試圖融入,卻發現自己完全跟不上,甚至有位女生直接對我說:「Sorry!
張育誠/Robin & Fox Academy
2025/06/17
1652
講話口吃、性格內向的我,竟實現了出國工作夢──一名不善言辭者的人際策略
但是,我從來沒有因為這些困難而放棄想做的事情──我沒有選擇減少工作上的溝通,而是挑戰使用非
母語
交流,前往中美洲當志工;接著我進入「用嘴拿成績」的商學院,每天面對各種小組報告;畢業以後,我走進完全陌生的雲端運算產業,擔任雲端架構師,每天要開好幾場會議、不停講話。首先,學著接受自己的特質那麼,在外工作,像我們這樣連話都說不好的人,該怎麼調整心態和善用優勢?
中中/讀者投書
2024/01/23
8844
同為白人眼裡的「有色人種」,你有發現自己正在「歧視黑人」嗎?
後殖民理論家法蘭茲.法農(Frantz Fanon, 1925-1961)出生在法屬西印度群島,法文是他的
母語
。
Suki/讀者投書
2018/02/21
35932
出國前,你該問自己的 3 個問題──唯有清楚答案,才能享受當下
事實上我也常在旅外台灣社群之中看到或聽到類似的文字和語句:遇到外國人不太友善的時候──「老外排斥我這個非英文
母語
的黃種人是理所當然的,反正他們就是有種族歧視。」圖/Shutterstock想打進某個圈子卻不得其門而入──「我不需要委屈自己迎合外國人,他們就算表面對我好,心裡八成還是看不起我。」
陳怡潔/在倫敦醒來
2023/03/24
2150
留學生畢業後不知該走該留?求職顧問:無論人在哪國,你都能用這些方法攻克職場
過去,能夠留在英國的華人,主要以醫療、科技、工程相關科系畢業生為主,領域的專業性較英文能力重要;而就讀商業、管理、行銷相關領域者,則是傾向回到自己的國家比例較大,原因是這些領域對於英文能力要求高,不僅僅是能表達,還需要表達流利、具有感染力,對於大多非以英文為
母語
的國際學生而言挑戰較大,很難在短期內於職場上脫穎而出。更甚者,沒有科技、工程專才背景的國際學生,往往只剩下較為低階的職缺。
2020 倫敦:後脫歐時代
2020/02/13
5553
30 歲地理老師的 Gap Years :從加拿大、印尼再回台灣,讓我的「教室」變得更為寬廣
英文是加拿大共同的語言,法文則是蒙特婁(Montreal)這裡的官方語言,但人們平日仍不時會操著各自家鄉的
母語
、彼此相映成趣。多元的語言背後,是多元的背景、觀點與思考,總大大刺激著我的神經。
為什麼我要回台灣?
2019/08/23
18293
哈佛大學校園風雲人物 Stephen Turban:我的建中印象,和想給台灣朋友的一些話
考試結果出來,英文是
母語
的我,考了全班倒數第二名。你怎麼看美國和台灣的高中教育?雖然大家常說美國的高中生很自由,從來不用補習,下了課就是運動、打球,讓我跟你分享我一天的作息:我從早上八點到下午三點上學,放學後固定做兩個小時的義工,回家吃晚餐,晚餐後一路唸書到半夜兩點。我另外的朋友可能是這樣子過生活的:同樣的時間在學校,放學打球打到吃晚餐,晚餐後就開始看電視。
Alice Yang/哈佛姐的不正經學術之旅
2016/11/21
51820
一百萬公頃是如何「被消失」的?──所謂的「原住民轉型正義」,不過是政府信口許下的謊言
我不知道原民會學的是哪一國的中文,跟哪一國的
母語
,可以把名詞說成形容詞。所以那 100 萬公頃就是這樣消失的。原民會跟你說,條文裡所以詞都只形容公有土地,所以我只能給你公有土地上的傳統領域喔!這樣的說法其實不只惹惱原住民,更激怒了許多念法律的人。因為在 2015 年前,《原基法》第二十一條裡並無「及其周邊一定範圍內之公有土地」,這句話是後來加上去的,目的就是讓保護原住民土地的法律更完善。
安妮/本初子午線觀察記
2017/07/24
7665
終於進了博班出國去,接下來我要做什麼?──8個海外求學的誠心建議
英文能力國際學生普遍存在英文能力不足的問題,這件事情與你在國內花了多少錢上補習班,讀了多少教材無關;因為英文不是
母語
,我們總有「我口講不出我心」的毛病。再加上,我們學過的生字、語句多半都是用來應付考試,在北美的日常生活中,這些基本功根本不夠用。
讀者投書
2016/09/01
8925
【為王德威老師說句話】閱讀但丁,不會讓你就此身在地獄──文言文爭議,別把事情簡單化
▍換日線全新秋季號《背包裡的地球》▍2018 換日線季刊「早早鳥優惠」《關聯閱讀》台灣16年「
母語
教育」宣告失敗?我們需要「搶救台語」嗎?──我在新加坡的四個觀察在國際化面前,與其掌握外語,何不先了解自己的文化?
侯智元/逆襲的田橋仔
2017/08/30
6390
「寬鬆世代會亡國」?──JAPI 創辦人大村貴康,用全球青年行動告訴「唱衰的大人」:「我們比你強!」
不但英語標示不清,日語也是零碎夾雜在網頁各處,連日本
母語
人士的大村查找起來都很吃力。另一方面,經歷泡沫經濟後的 20 年經濟衰退期,政策搖擺不定,到了 2010 年代初期,日商企業的海外佈局漸趨保守、新創勢力又尚未成氣候,日資人才招募公司對日文系畢業生的就業宣導自然也力不從心。「如果一個外國年輕人對這個國家沒有興趣或者憧憬,他幹嘛花 4 年來學這個國家的語言?」
張中宜/說文解字
2018/01/16
7609
鄉愁永遠在路上──電影《接線員》導演盧謹明專訪
劇中,盧謹明刻意安排 Tina 的台詞,在台語、中文和英文間不停變換語境,她解釋:中文是
母語
、英文是必須,台語則是她私心認定「很美的語言」,在國外生活時,她會刻意講台語,製造家的感覺,「語言是家的代表、文化的代表。」此外,盧謹明要求飾演 Tina 的演員練習英腔,用詞構句也講求英式用法,而非多數台灣人習慣的美式英文。
《換》人說說看
2017/07/04
3949
31 歲的外商「生醫博士 CEO 」蔡承翰 :連結德國資源回台創業,是我回家的路
在德國,不是德文
母語
人士,做研究計畫、和政府溝通都會有困難,手腳比較伸展不開。」Charles 認為:很多人沒到過國外,不知道台灣是一個很舒適的地方。
為什麼我要回台灣?
2019/08/16
21329
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了