主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
360
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
遇見最自由的人:環遊世界七年的台灣小伙子──林文翔
以英文來舉例(假設不會英文),如果要問哪裡有廁所,他會用
單字
來問,像是:"where toilet?"雖然文法完全不對,但被問的人一定懂。 若在當地待久了、講久了、聽久了,不只會自然從當地人身上學到正確用法,當地人也會慢慢導正他的文法──只要不吝於開口,一定可以把語言學起來。文翔說,他就是用這樣的方法學了法語和西班牙語。 找到偉大航道上的大秘寶了嗎?
張修維/張修修的單車環球冒險
2017/07/17
10540
「槍桿、吵架與創業」──以色列如何成為新創企業之國?
三、文化:「大膽放肆」的以色列文化希伯來文中有個形容以色列人文化最好的
單字
— Chutzpah,意思是「大膽放肆」!以我的以色列同學為例,他們不但最常在課堂上和教授「對嗆」,和同學交往時,很多時候也直白得近乎不識人情。但這樣的溝通方式,反而對於他們來說是最有效率、最能創造價值的。
Ray Loa/哈佛商學院最發人深省的課
2019/03/11
15522
光鮮亮麗的背後,其實全是無盡的眼淚──隻身勇闖米蘭,追求我的精品夢(上)
看不懂,我就邊研究邊查
單字
。這中間,也試著用不同的工作簽法條,遞了申請,然後,我的簽證,就這樣卡在移民局,幾個月的時間,都出不來了。我呢?就是介於合法和非法居留的灰色地帶,每天提心弔膽地過日子。一張紙條,作為留在義大利的唯一憑藉當時在義大利,只要遞出了居留申請,移民局都會給一張紙條,表示「這個人申請已經收到了,在拿到正式居留證之前,這張紙條是合法居住的證明」。
旅行原力/值得分享的旅行故事
2017/11/27
39198
選組、選系、選工作,該追 AI 熱潮嗎?職涯教育專家揭密:找錯方向,比跟不上 AI 更危險
這裡跟大家分享一個叫作「RISK」的架構,我發覺,只要這個工作符合 RISK 這幾個
單字
,可能就要稍微留意一下:R(Routine,例行性):AI 最厲害就是這個。如果這個工作是常規例行的、會不斷重複的,AI 就可能真的會把你給取代掉。I(Input,資料輸入與整理):如果這份工作是做純粹的資料彙整,那這方面 AI 比我們厲害太多了。
換日線關鍵字 Podcast
2026/06/25
562
【住進巴西最大貧民窟】二:我們今年同樣 25 歲──在大社區,這是「活過來了」的年紀
比如說,我想要 5 年後變得更好,現在就每天固定鍛鍊體格、固定背
單字
,這樣甚至不用 5 年,我的能力就會達到不同的程度。但在貧民窟,人們最多只能想到明天,而且眼界也只能停在社區裡,這不是他們的錯。」低廉的工資,讓人們總要先為下一餐勞神。每日過得汲汲營營,奔去上班、奔回家照顧小孩。如果多一點銀兩,就拿來跟朋友喝幾杯散心、排解刻苦勞動的壓力──似乎唯有如此,才有繼續活下去的一點意義。
約克 YORK/南得美麗
2018/01/23
26911
我所看見的伊朗,跟新聞裡很不一樣(三):在最孤立的國度裡,走進最溫暖的一個家
我問馬蒂這是什麼,他講了一個我不懂的
單字
,老闆直接對我拿出了水果本尊,定睛一看—原來是紅石榴啊!在台灣,紅石榴少見;但在伊朗,它才是國民水果,香蕉反而是進口貨。原來,我們俯拾即是的日常,是對方眼裡的特別,反之亦然。老闆說了幾句波斯語,馬蒂翻譯給我聽:「老闆叫我問你,現在這杯果汁,夠不夠特別?好不好喝啊?」我連聲點頭稱讚:「非常特別!有夠好喝!」
張 J/旅行沙舟
2026/04/09
58423
先天資源缺乏的尼泊爾,為什麼人民心靈如此富足?
Home 媽不會講英文,只會講一些
單字
,卻十分親切熱情,看到我都是笑笑的,每每提醒我們天雨路滑要慢行小心滑倒;每天努力在黑煙中烹煮晚餐、幫我們挑合適的當地服飾、點額間吉祥痣,或與我們在節日當中共舞,甚而一起在碩大的農田中拔蘿蔔,讓我印象很深刻。 倒數兩天,Home 媽還笑笑地說歡迎我再次來,但我留意到她講完的瞬間卻臉色一沉,好似不太高興。
Crossing Campus
2019/08/12
10351
最長的一日──2016 美國大選,紐約市的鏡花水月
例如:紐約人嘲笑川普的文化從 12 年前他的實境秀開播時就有了,嘲笑他的頭髮、品味、口頭禪(You ' re fired),還有各種自創
單字
(他最愛說 Bigly,字典裡沒有這個字)。10:00 November 8 , 2016唐家婕在曼哈頓開始直播,網路不穩中斷了 3 次,老實說編輯台也手忙腳亂,但維持鎮定,她圓滿達成第一項任務,並且突破銅牆鐵壁進入了川普的晚會現場。
何曼莊/Loud Minority
2016/11/15
2171
學生 14 歲以前,丹麥老師只給評語、不打分數?──「全國最佳教師」的教育心法
同樣的道理適用於科學和數學,也適用於語言—你或許背了成千上萬個英文
單字
,但除非開始在對話中用到這些字,否則你就不算真的學會了。在和別人的討論中,如果這些詞彙從來不曾派上用場,到了考試的時候,你也可能會用錯。大家一起出去,有了共同的經驗,這個經驗就會變成話題,而交談和討論就意味著你在學習。」
換日線全球讀書會
2022/08/09
5237
暫別九年科技圈資歷,到加拿大打工生活的三大體會──所謂「勇敢」不在下決定的那一瞬間,在持續投入改變
在出發前,其實聽到不少人對於我英文能力的疑慮,例如:「連這個
單字
你都不知道,還要去加拿大?」、「你說英文有一個腔,很不標準,這樣英文很差欸!」、「哎呦!幹嘛說英文?你很厲害嗎?」⋯⋯「英文」在台灣,是一個學校中的「必考科目」、近年還開始在職場上成為「錄取或升職要件」──取得「高分」,讓你得以進入理想的學校、公司或職階,卻不見得有機會真實應用在生活中。
廖育賢/讀者投書
2017/11/14
47473
魑魅魍魎 ── 4 種只知吃乾抹淨,無視世故人情的「朋友」
你修了一門法文課,不懂的
單字
或文法我可以教你,寫完作業我可以幫你檢查一遍,但你直接把整句中文給我要我幫你翻成法文是怎麼回事?你現在是把你整張作業習題翻拍給我要我告訴你答案?是我要上法文課還是你要上法文課?我現在還需要這些基礎習題練習?你接了客人要翻譯的案子然後要我翻,最最樂觀的想法是:謝謝你抬舉我、肯定我的語言實力。可是,我真不是專業啊!
【贈獎企劃】標題不殺人,歡迎讀者來下標
2017/09/19
13284
我住國外欠你了?──讓海外友人大爆炸的四個無理要求,千萬不要犯
你修了一門法文課,不懂的
單字
或文法我可以教你,寫完作業我可以幫你檢查一遍,但你直接把整句中文給我要我幫你翻成法文是怎麼回事?你現在是把你整張作業習題翻拍給我要我告訴你答案?是我要上法文課還是你要上法文課?我現在還需要這些基礎習題練習?你接了客人要翻譯的案子然後要我翻,最最樂觀的想法是:謝謝你抬舉我、肯定我的語言實力。可是,我真不是專業啊!
喬安 Joanne/下一站,我們去旅行。
2016/10/07
91545
【一頁阿拉伯】英國名校畢業生質問猶太裔記者:穆斯林還活在中世紀,你幹嘛要研究《古蘭經》?
它是個沉重、簡單、固執的
單字
。它總是使人們的對話戛然而止,不像形容詞「猶太人的」(Jewish)就沒有這問題。我想起英國導演喬納森.米勒(Jonathan Miller)的名言。「我不是猶太人,」米勒說,「只是有猶太人的血統。不是徹徹底底的猶太人,你懂吧。」謝赫繼續說:「真主不助佑迷誤者。有些人認為這句話在講基督教徒,他們太過極端,把先知耶穌混淆成神。
換日線阿拉伯
2017/12/29
17552
移民社會,我們準備好了嗎?從 3 段真實人生,看「成為台灣人」的不同故事結局
但就算知道
單字
的意思,還是有發音的問題。所以接下來我就會先聽過內容再重新播放,一邊聽、一邊跟著講一遍,確認我的發音是否正確。關於日本和台灣的文化差異,我想跟大家分享我上個月才發生的一件事。我們與一個台灣企業合作,他們在工作上犯了錯。台灣人犯錯的第一個反應是什麼呢?平常台灣人會說「因為⋯⋯」而開始解釋,但是日本人的話,必須先道歉。如果一開頭就說「因為⋯⋯」,日本人會覺得這是在找藉口。
獨立評論@天下
2026/05/06
19293
「從跌倒的地方再站起來」:經歷生死關頭後,一邊復健、一邊完成我的海外廚師夢
回家之後,則要趕快背今天學習到的新
單字
和廚房知識,常常睡不到 4、5小時後,就又要爬起來準備工作。此外每週有 2 天,是我一個人要一早 6 點抵達餐廳,去清點整家店的 delivery (預訂食材)。
羅亞聖/讀者投書
2019/08/23
24380
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了