「印尼話」跟「馬來話」,是截然不同的「兩種語言」嗎?──別讓劃出來的國界、國家間的恩怨情仇,限制我們理解文化的視野
其實,打從 17 世紀初荷蘭東印度公司(VOC)開始在巴達維亞(今雅加達)建立殖民和貿易勢力後未久,「馬來語」即已被訂為其貿易區的行政語言。因此,追本溯源,所謂「印尼語」,其實就是某種本地化的「馬來語」。「馬來語」是「馬來西亞人專屬的語言」嗎?並非如此那麼,意思是說,「印尼人」用「馬來西亞人」的語言嗎?事實也絕非如此。
番仔火(Hoan-á-hóe)/東南洋人記事
2018/10/05
80575