主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
2351
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
大英博物館侵權還「羞辱專業」?──翻譯工作,一項未受到應有尊重的職業
這些工作都不僅僅只是「丟給翻譯軟體」或「語言之間轉換」那樣單純,必須在情感、成語和典故這些面向之中找到合適的詞彙,尤其是
中文
和英文的語法很不同,
中文
不像英文有動詞時態的改變和單複數名詞的差異,都需要從上下文推斷涵意,使得翻譯過程並不如一般人想像得輕鬆簡單。不是只有原文才有著作權另一個對翻譯的誤解是,翻譯後的作品不受著作權的保護。著作權的概念重視的是人類的創作。
不務正業的博物館吧
2023/08/11
10289
香港民主運動,催生獨立媒體──專訪 HKFP 總編輯 Tom Grundy
在那之後,有幾家
中文
媒體也透過相同的方式募資,但在
中文
世界,我們仍是唯一這麼做的英文媒體。」
香港世代群像
2020/01/02
4174
「尬詩擂台」紐約現場──讓「讀詩」不再高不可攀與孤單,屬於平民的「口述藝術」
台灣有著
中文
世界中難能可貴的言論自由、多元文化土壤,也許哪天尬詩擂台在台灣遍地開花,我們也能舉辦讓全球
中文
使用者,一同「共襄盛舉」的大型國際擂台比賽,也說不定呢!P.s. 文末偷偷點名飲冰室茶集。飲冰室茶集藝文館經營多年,有足夠的影響力與號召力,長期下來累積了不少很棒的作品,且恰好是個「人人皆詩人」的平台,與擂台詩的初衷不謀而合。
鍾宜倫/從島到島的挑戰
2018/01/22
11380
工作錢多事少卻不快樂,她決定插大轉行:「我想看另一種人生風景」
一般家長會很實際的問三個問題:一、「念
中文
系有什麼用?」二、「念
中文
系要當作家嗎?」三、「念
中文
系以後要當老師嗎?」我壓根不知道念
中文
系要能做什麼?不過,我知道每天面對電腦,冷冰冰,很無趣。人生這麼長,我想換條路走走看。我跟王德林總經理提了辭呈。當他知道我辭職是為了準備考插大,知道我還需要拿錢回家之後,他溫暖的對我說:「你就一三五準備考試,二四六上班,領半薪。
換日線全球讀書會
2020/08/20
13612
代寫作業、代上課、代考試?──加拿大教師觀察:大學「代筆」生態已是成熟產業鏈
隨後我再用
中文
搜尋,這才開了我的眼界。雖然我本來就知道文章編輯服務的存在,以及修改幅度大到幾乎是幫忙重寫也還算在灰色地帶;但沒想到這些簡體
中文
網站上,代筆竟然還有成績保證、不滿意就退費的條款。圖/Eunice 提供圖/Eunice 提供不僅如此,還可以累積消費紀錄,當消費滿 1,000、2,500、5,000 美元後還有折扣。
Eunice/EU日記(EU Diary)
2022/09/01
2391
UWC 申請(上)這所學校,為什麼成為高中生的新第一志願?
有些規定以英文回答,大部分則不限制用英文或
中文
。我當初選擇的是全英文,不過我身邊也有幾個申請上的朋友說,他們大部分都是用
中文
撰寫的,可見選擇中英文並不影響你是否能夠錄取。申請書的題目主要都是圍繞在「自我認識」和「回饋社會」兩個層面,例如你熱愛的事物、過去的人生經驗、對社會議題的想法、如何代表台灣等等。
黃品恩/不太乖女孩
2022/03/31
46425
【海外碩士現場】香港大學「哲學碩士」求學透視鏡:重視師生交流、易於銜接國際名校!
香港歷史學研究課程之校系概覽香港一共有 6 所大學提供歷史學研究生課程,分別是香港大學(歷史系和
中文
學院)、
中文
大學(歷史系)、浸會大學(歷史系)、嶺南大學(歷史系)、城市大學(
中文
及歷史學系)以及樹仁大學(歷史學系)。
Crossing Campus
2021/11/22
4047
法國人嘴巴都很甜?──面對讚美,你習慣「謙虛到底」還是「大方接受」?
今(2022)年 3 月的一堂
中文
課,我給學生練習聽某份
中文
聽力音檔,對話場景是兩位同學在聊天,當中有一段情境如下:「你很用功耶。」「還好啦,你也很用功啊!」聽到這裡時,法國大學生們一頭霧水,不太懂對話中的「還好啦」想表達的是什麼意思──為什麼他要說「還好」?人家稱讚他用功,如果是事實,為什麼不承認?
迷瑞 meRui/法生什麼事
2022/05/06
7232
尼泊爾強震過後:一起重建社區,一起放鬆大笑
從一開始只懂得他們的口哨聲代表需要人手,到後來漸漸地建立出簡單的聊天模式──指著一個物品,他們說出尼泊爾文,我們說出
中文
。想當然耳,我們通常根本記不住那些單字,他們到後來也只會說「聽不懂」、「不知道」這兩句
中文
。從事志工的朋友們常常說:「出發前我們總以為自己是去給予幫助的;回來後卻常發現是自己獲得了更多。」
VYA 國際工作營
2017/09/13
2596
從沒安靜過的法國課堂:是過分失序,還是應有的言論自由?
樂於發表意見,敢於挑戰權威我是一位實習
中文
教師,目前在法國的幾所初中與高中任教。在這之前,我曾到法國交換過,因此對於法國的教育方式不算陌生,可即便如此,這次走入法國青少年的世界裡教
中文
,仍然對於他們從小就養成的批判性思考和學習的獨立態度,以及言論自由的程度,感到不可思議。法國學生與教師平起平坐,習慣和教師一來一往地辯答,小小年紀便可見一斑。
迷瑞 meRui/法生什麼事
2018/12/12
15006
你也正處於人生「半熟狀態」?人格分析專家教你超越 MBTI 標籤,找回真正「原廠設定」
早在 2012 年就把 MBTIR 帶入
中文
世界。《30 分鐘破解性格密碼》是第一本由華人專家親筆書寫的 MBTIR
中文
書。結合在高科技行業裡多年的豐富工作經驗與人格心理的專長,加上熟悉亞洲文化,因應不同文化、種族的需求,深入且實際地幫助
中文
世界的讀者。
換日線全球讀書會
2026/03/03
2389
還在瘋「東協炒房」嗎?跟風到柬埔寨「淘金」前,不可不知的風險
至於來機場接機的接待人員,也多是來自中國的房產仲介,直接用
中文
介紹帶路,除去了語言的隔閡。這也造成能說
中文
的柬埔寨人才變的極度搶手,身價翻漲,也間接形成了柬埔寨學習
中文
的熱潮。
Lan Ying Pin/走經的路易海外攻略書
2019/06/21
10987
在韓國的教育觀察:當名校不再是鐵飯碗的保證,是擺脫升學主義的開始嗎?
目前在韓國
中文
學校教書,一邊教語言一邊學語言,一邊工作一邊旅遊,寫散文也寫研究論文。
讀者投書
2017/05/26
15345
讓移工讀懂 3 千年前的象形文字,為何重要?──專訪故宮科長康綉蘭,談博物館教育
國立故宮博物院與 One-Forty 共同設計一份
中文
學習單,介紹象形文字概念,讓移工在故宮的鐘鼎器物上,找到出現在課本裡的一個個
中文
字。探索指認的過程中,學習語言不再是枯燥臨摹,有了更多遊戲樂趣。本文專訪這次合作的幕後推手──故宮教育推廣科康綉蘭科長。近年為不同少數族群策劃活動教案,康綉蘭與故宮教育推廣團隊始終在思考:公有的文化資源,如何能讓每一個國人都看見?
One-Forty
2022/05/02
4147
《換日線》校園徵文獎:2022 春季號 活動辦法
(一)高中組針對春季號季刊《環遊世界──不必出國的文化饗宴》指定選文,以
中文
撰寫 500-1000 字(含標點符號)的文章評論或讀後心得。指定選文:(1) 南韓前 10 頂大已呈「一國九私」局面?
換日線編輯部
2022/03/11
2356
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了