海外孩子學中文(一):線上課程多元,但仍有「大片藍海」等待開發?

有些在台灣教書的老師,想接觸線上中文課這塊市場,卻不見得真正了解海外孩童的需求;而本文分析的這些海外線上學校,的確讓教材更貼近海外孩子的生活,也使學中文不再枯燥,學生每次都很期待下一回的學習時光。
海外孩子學中文(一):線上課程多元,但仍有「大片藍海」等待開發?

玩玩移動教室線上課。

Photo Credit:Grace 提供

週末讓孩子和在台灣的表姊線上聊天,這次不是為了聯絡感情,而是孩子要做中文課作業。老師要他們訪問一位台灣親友,內容大多是簡單的問題,例如:你在哪裡出生?你的生日是哪天?你最喜歡的台灣小吃是什麼?

在和表姊通話時,女兒很認真地一題一題詢問,表姊也耐心地回答。女兒大部分是用注音寫下答案,最後做完訪問時,臉上帶著很驕傲滿足的表情,好像自己完成了一件大事,我也對學校能想出這樣的線上功課感到佩服。

莉亞中文小學堂線上課作業:遠端訪問台灣親友。圖/Grace 提供

疫情開始後,不管是正規的學校,或是課外補習班,線上授課服務如雨後春筍般在全世界發芽。對於海外的孩子來說,在疫情前若要學中文,還是多以實體課為主,甚少聽到大量學生在線上學習中文;但疫情爆發後,線上中文課慢慢成為重點趨勢,家長也樂得不必出門接送,讓孩子在家就可以學習。

以前,實體課受限於交通距離,只能尋找開車到得了的中文學校,如今遠距上課突破了地域的限制,老師可以在亞洲或歐美教課,學生則可在全世界各個地方學習。

遠距學中文,如何讓孩子專注?

2020 年疫情剛開始,美國的實體幼稚園關閉後,園方隨即改成線上授課,當時因為紐約封城,每天根據學校安排的線上課,孩子的生活作息才能比較規律,而我自己也第一手看到就算是幼童,在每次短短 30 分鐘的課程裡,還是能學習到不少新知識。

後來幼兒園恢復實體上學,但孩子的中文課仍維持線上,一對一家教持續了一年多。但我沒想到,線上學習也有倦怠的時候,有一次,孩子們在課程進行一半時就睡著了,一方面可能是在幼兒園已經上了一整天的課,回家時已相當疲憊;另一方面,我發現老師遠端教學時每次的模板很相似,反覆多次後,已經無法引起孩子的興趣。自此之後,我便格外謹慎選擇適合孩子的線上課程。

在試過不同的課程後,我發覺線上課教得好的老師,對於一整堂課的安排,都是經過相當精心的規劃。莉亞中文小學堂的 Leah 老師告訴我,她要求校內老師群口袋中都要有「法寶」:一旦有學生開始注意力不集中,老師要能立即展開「小活動」,讓孩子縱使身在電腦前也可以動動身子,而不是只盯著螢幕、缺乏其他可以專注的目標。

舉例來說,在我孩子上過的課程中,「動手做勞作」就是經常會穿插在課內的小活動;我後來也見識過老師遠端帶著一群學生玩「大風吹」,雖然玩法和實體版本不太一樣,但對大部分喜愛團康遊戲的孩子而言,現在線上課多元的程度已不是過去經驗可以比擬的。

「希望學生覺得中文很酷!」

近年出現的線上學習平台,從一開始教注音,在這 4 年間漸漸地往台灣的「小學國語課程」為目標,有多間學校都發展出一整套和台灣小學同等程度的中文教材,今(2024)年看到大部分的線上學校,也都開課開到台灣國小三、四年級的課程。相比之下,疫情前的實體課通常專為海外學童設計,因此課本內容比較簡單、教學進度也相對緩慢。

而這一批被這些新興線上學校帶出來的海外孩子,某些學生的中文程度幾乎與台灣同齡國小生相同,因此回台灣上學時,在銜接上也不會有太大困難。

除了一般的注音和國小國語進度班之外,目前很多海外家庭都參與過 Motherly Notes,該校 2024 年暑假開了一系列「用漫畫學中文」的課,包括《航海王》、《超狗神探》、《魔法咪路咪路》。我採訪了學校創辦人 Julie Liu,她表示希望學生覺得中文是「酷」的,因此將現在最流行、最前線的資源帶進課堂裡。除了注重學習方面,她更重視上課的氛圍,讓學生可以輕鬆地和老師聊天互動,進而產生學習動力。

Motherly Notes 2024 暑期課程。圖/Motherly Notes 提供

Julie 告訴我,有些學生覺得透過 Motherly Notes 上課,就像是一種娛樂,孩子們甚至會預先選好課程,主動請家長幫忙報名。目前這所線上學校從一開始服務美加地區居多,到現在學生遍及五大洲,最遠的學生位在尼泊爾。

Motherly Notes 的學生遍及五大洲。圖/Motherly Notes 提供

市場缺什麼?專為「非中文母語家庭」設計的課程

遠距學習發展至今,也有不少台灣老師看到這塊市場而想進入,有些人組成了線上學校,也有些專門配合歐洲時區。從品質來看,其實有點參差不齊,例如之前筆者帶著孩子試上一堂體驗課,上課過程中老師和學生互動僵硬,不一會兒孩子就失去耐心、一直想跑走;最後在回答家長問題時,老師也不太清楚機構安排的課程進度,看得出來應該是新老師,因此不是很了解詳細狀況。

我們也曾經尋找線上家教一途,在試課時,老師態度都非常良好,很能引起學生注意;但等到正式教課時,卻又回歸傳統的「一問一答」制式教法。我和老師反應,希望有更多遊戲或活動互動,但老師似乎沒有更多創意的方式可以進行,最後為了「止血」,避免繼續上下去會讓孩子失去學習中文的興趣,我們協議停止課程。

身在美國的我們,在找尋合適的中文老師的過程中,不免有了陰影。幸好在多方面研究和其他家長的回饋下,認識了有經驗的線上教師與線上學校,讓孩子維持上中文課的習慣。平常我和其他在美國的家長見面互動時,也常常被詢問我們在哪裡上線上課程,我也都樂於分享,不過正是如此,我也才看到這個市場缺乏的部分:專為「非中文母語家庭」設計的課程

不少和我聊天過的台裔美籍家長,自己幾乎都不太會中文閱讀,對於要上這些線上課,其實從報名這個階段就充滿困難,因為大部分線上課都還是以台灣移民為主,報名表格、網站資訊等皆以中文呈現,對於想讓孩子學中文的第二代台裔美籍家長而言,實在很難參與這個過程。

除此之外,就算成功參加了,每個禮拜要繳交的作業,或是線上學校和家長溝通的管道,大多也是以中文為主,這讓非中文母語的家長們難以參與討論。80 年代台灣移民的下一代,也就是目前在海外當父母的台美第二代,其實是一個更大的市場,但目前鮮少看到以台灣人為主導的線上學校,有為這一塊受眾專門設計課程,實在可惜。

經驗豐富的教師與線上學校,才能讓孩子維持上中文課的習慣。圖/Chay_Tee@Shutterstock

在中文課之外,其他線上課像是畫畫課、台灣文化導覽課、思辨課等等,也漸漸有了海外市場,但這部分還沒有太多老師耕耘。而當孩子中文學到一定程度之後,不管是自身有興趣、或是為了增加知識與字彙,若有知識性的線上中文課──像是科學、數學、自然、社會人文與歷史等等,就再好不過了,但目前筆者只有看到零星的課程,還未發現完整、有系統的課,這也是有待開發的市場。

至於中文程度較好的青少年呢?之前專訪過的美國移民爸爸 Oliver 也在疫情期間開設了國際中文辯論課,我有一次受邀參觀線上課程,台灣的辯論老師透過引導的方式,讓學生在線上課程時間訓練不同的辯論題目;學生也被要求在短時間內寫下自己那一方的論述點。那次的體驗,讓我驚豔於海外孩子的中文程度也能達到非常高的水準,他們今年甚至組團要去亞洲參加實體的辯論賽!

回歸根本:先了解海外學童的需求

和莉亞中文小學堂創辦人 Leah 老師在討論相關議題時,她提及當初會想撰寫自己的教材,是希望教材內容讓家長和孩子可以互動,而本文開頭提到的線上學校作業——讓孩子打電話回台灣訪問親友,其實就很明確地與台灣本土為台灣學童所編譯的教材有所區別。

我也發覺,在台灣的小學教書的老師們,即使想接觸這塊市場,卻不見得真正了解海外孩童的學習需求;不過,這就是這些海外線上學校的優勢了,而這幾年經營下來的成果,它們的確讓教材更貼近海外孩子的生活,也使學中文不再枯燥,學生每次都很期待下一回的學習時光。

下篇:海外孩子學中文(二):歡迎洄游台灣!海外家庭熱愛的「海龜營」究竟是什麼?

執行、核稿編輯:孫雅為

關聯閱讀

作品推薦

你可能有興趣的文章

#廣編企劃|新北街舞大賽的魔力,就是能讓所有人都被這股精神感染!

歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考此連結