主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
1284
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
職場禮儀七大重點!日商人資:別被「不會做人」的標籤,掩蓋你的做事本領
雖不能排除主管交辦不清楚的問題,但若雙方能在訊息往返時反覆確認,就能確保兩邊認知一致,大大降低
錯誤
。如果你是慣性說「好、收到」的新人,那就得注意,假設這是複雜的任務訊息,你很可能會錯過沒注意到的細節。值得留意的是,將工作訊息確認清楚也等於是在職場上保護自己,避免自己犯錯。
艾比/讀者投書
2022/11/02
19440
胡志明市生存第一課:學會如何「過馬路」
以自己國家/地區的文化,來品頭論足他國/異地的現象,是我們常犯的
錯誤
。或許因為我們沒有太多管道可以瞭解;也或許我們認為沒有必要了解──這點從很多在越南生活、工作已久的台灣人,對於越南社會與文化的理解,甚至比觀光客還差這點,就可以看得出來。因此,當我們在越南犯錯時,常常會歸因於是「他們的不文明」,才導致意外發生,而不是去反省自己為何不多了解、並且尊重在地文化。
小花媽/新南向週記
2017/08/02
13468
台灣,是不是「方便」過了頭?
又,當媒體已經失去作為「媒體」的資格,人們在痛罵媒體、記者的同時;不少人不也是「方便就好」,未加查證、思考就轉述謠言,甚至以
錯誤
的訊息大發評論,因此而成為「假新聞」的共犯?台灣,或許是真的是個「方便」的寶島沒錯,但建議我們也能多想想,因為「太過講求方便」,所造成的種種問題。
Lo Ping/讀者投書
2018/10/01
75417
公共攻擊發生時,該如何快速反應與自救?全球通用、人人必學的三大求生行動原則
這些後續行為都提醒著我,在重大事件裡,
錯誤
資訊會被網路成倍放大。對我來說,寫下的每一個字,不只反映出媒體的基本操守,更會直接影響大眾怎麼理解與判斷這件事;而對每個生活在澳洲生活的人來說,學會回到可信來源、練習媒體識讀,從不是「過於講究」,而是必要的自保。接收消息應該要從正確、官方的途徑。
Jen/榛知
2025/12/22
2330
「這件事不歸我負責,卻被強加在我身上」──面對職場上的不合理分工,只能忍氣吞聲嗎?
就算有交集的情況,也要明確的訂定,執行與監督、實施與複核等角色分配,更要明確互為代理人啟動的時機與條件,才能真正發揮制度設計中減少
錯誤
、提升效率的初衷。
馬振洲/華人文創聚焦
2020/09/14
19245
相信「借鏡歷史,可以預測未來」的你,很可能落入了「後見之明」的誤區
事後諸葛亮是最頑固的思維
錯誤
之一,可以恰如其分地稱之為「我早知道現象」,也就是事後回顧時,一切都顯得是可以理解、無法避免的,但實際上我們都是從結果倒推原因的結果論者。實際上真正最了解當時情況的人,也就是活在當時的歷史人物,正是最無法看清歷史走向的人。
換日線全球讀書會
2018/12/03
9194
從「拚經濟」到「送武器」,為什麼德國對俄烏戰爭態度 180 度轉變?
雖然對普丁侵略計畫的誤判,不僅發生在德國,但德國政府是最不願意承認此一
錯誤
,以及其帶來的連鎖效應的政府之一。總理舒爾茨曾表示,2 月 24 日是歐洲的一個「歷史轉折點」(德文:Zeitenwende)。然而,由於德國不斷猶豫是否該將俄羅斯排除在 SWIFT 金融系統之外,嚴厲的制裁才展開得這麼慢。對俄羅斯的制裁,含 SWIFT 在內,都會影響德國的經濟與銀行業。
Rebecca Süss 蘇貝嘉
2022/04/16
4805
新聞不是人類寫的也沒差?當大量文章由 AI 生成,我們還能「相信」誰?
在 AI 加速報導產製速率的同時,其中藏有的
錯誤
及失信機率也同樣被放大。這對一個高度依賴讀者信任、必須維持內容準確度的產業而言,是一道尚未被解決的結構性難題。回到最一開始的問題:如果一篇新聞中有部分內容來自 AI,它還能算是由記者產出的報導嗎?
國際譯開罐
2026/05/11
1280
為何學術圈對「論文抄襲」這麼嚴格?──「只抄一點點」,不行嗎?
Inaccurately citing a source:註明
錯誤
出處。Relying too heavily on other people's work, failing to bring original thought into the text:作品缺乏新意,主要的創意來源都來自別人的作品。
陳暐/一個貓奴的經濟學筆記
2022/08/14
17160
南科工程師的「減速」日記:在不斷加速的 AI 年代,我為什麼選擇「慢」下來?
我也不再貪心一次想完成全部,而是將任務拆更小、更清楚,於是
錯誤
變少了,上班的壓力也跟著減輕。回到公司後,有天同事告訴我:「你最近情緒穩定很多,會報也順暢許多。」我笑著回他:「因為我跑慢了。」同事一愣,沒有多說,只是笑了笑。原來,「慢」不只是步伐,更是一種選擇──選擇把注意力放在真正重要的地方,而非盲目追趕環境的速度。
noise/讀者投書
2025/12/22
2765
外語學群在 AI 時代沒出路?從台大外文系經驗,拆解「只是學英文」的迷思
外文系「無用論」,源自對高等教育的
錯誤
期待綜觀目前關於外文系的輿論,多半立基於這樣的問題點:在現今英語教育普及的台灣,甚至是於雙語教育逐漸開展的過程中,英語似乎已不是一種「特殊專業」,正如同媒體經常報導的──只會英文將被認為專業不足,文學研究技能又不符合勞動市場需要。更甚者,不少人認為未來的翻譯需求會降低,畢竟機器的翻譯能力及品質已經逐漸提升。
王善/阿善 Café 的世界分館
2024/09/16
28647
我在史丹佛「半工半讀」的日子(一):為了 65 萬留學預算,一定要當上 CA 的決心
因此 CS148 助教的運作方式是:助教會直接坐在實驗室裡,有問題的學生會排隊一個一個向助教問問題,助教則會花時間和你討論,確認你懂不懂,然後看你寫的code,給你一些建議或是可能有
錯誤
的地方。對我來說,那時候去助教的 OH 非常非常有用:上課教的概念,跟作業要你做出來的東西,其實差的真的非常非常遠(遠到後來發現很多人乾脆都不去上課了)。
許恬寧/闖進矽谷
2020/07/05
78737
一名旅加主管的真實經歷:越級報告不是「告上司的狀」,反而是「負責任的專業表現」?
也許當事人並未意識到自己有何
錯誤
,也許只是我們沒有給她機會去了解和改進。這對她來說是不公平的。未來如果遇到問題,可以直接來找我討論。如果我很忙,你可以先寫信給我,我會再找時間跟你討論。」當我坦言擔心越級報告可能會讓主管感到不快時,院長淡然一笑,說了一句:"It’s too bad."(那也沒辦法。)
游媛婷 Phoebe/從嘉到加,何以為家
2024/12/04
1689
乖乖寫作業卻被打 0 分?從作弊疑雲到信任危機,生成式 AI 正改寫學術規則
圖/Face Stock@Shutterstock雖然本次《紐約時報》的報導,並沒有實際揭露這起「AI 辨別」作業的爭議,究竟是單純的偵測
錯誤
,還是該名教授並未加入個人檢測的環節,僅憑 Turnitin 所整理出的原創性報告,就直接給出 0 分的結果。但這次事件仍意外帶出了另項爭議:在教學現場中,全然限制學生使用如 ChatGPT 等人工智慧工具的作法,究竟是否合宜。
國際譯開罐
2025/06/17
3716
加州「零元購」的悲劇與真相(上):舊金山的「新世界奇觀」是怎麼煉成的?
有媒體推斷後者的可能性非常大,因為社群媒體上渲染這張照片的文字,內容大多是
錯誤
的訊息,更頗有煽動情緒的意味:大意是說,民主黨執政的加州已經讓搶劫合法化到這種地步。坦白講,效果還真的非常震撼人心。馬上就要大選了,什麼事都可能發生。圖/鱸魚提供「零元購」怎麼來的?怎麼會搞成這樣?
鱸魚
2024/09/18
98816
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了