主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
789
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
政府不能逼我戴!防疫重要,但自由更重要——為什麼要美國人戴起口罩如此不容易?
圖/Unsplash直接的說,對美國人而言口罩代表的不僅是「遮掩」,更讓人聯想到一個來自異
國文
化且帶有侵略性的象徵。其實近年也常耳聞多國開始實施的「禁蒙面法」,包括法國、奧地利、丹麥都有類似法律。但因為被認為是「針對穆斯林的特別條款」,因此遭到批評。另一方面,在疫情剛爆發時,許多在美國的亞洲人開始自主配戴口罩防疫。
李玟劭(Wen)/讀者投書
2020/07/13
10298
中年人生體悟:天氣差,心情就一定會跟著不好嗎?
這來自遠方、跨越種族的異
國文
字,彷若佐證,讓自己的鬱鬱寡歡師出有名:心隨境沉,中外皆然,不是理所當然嗎?相對之下,
國文
課本裡,蘇軾解析水、月流轉的文字:「逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎!」所表達的超越、豁達、飄然物外的境界,不免顯得迂闊、造作、不接地氣。
杰克/湖邊沙徑
2019/09/10
3768
在台灣,如何輕鬆「假裝」自己很有「國際觀」?
到了國外,更千萬要記得隨時打扮得「具該
國文
化代表性又有自我風格與主張」──不管當地還有沒有人這樣穿,總之有強烈地方特色的單品上身,就能達到這樣的效果──然後不斷在知名景點前自拍一下打卡上傳。
全球徵稿:我眼中的「國際觀」
2017/10/31
11149
法國人「沒在怕」,權利要靠自己爭取──這些年,法國職場教我的七件事情
另外,平心而論,我覺得法國企業對於外
國文
憑學歷並不友善,除非是那種國際名校如長春藤盟校 MBA 等,不然一般的外
國文
憑,基本上在法國企業求職,完全不吃香。結論就是,如果想要在法國的公司企業工作、在法國職場飛黃騰達,有法
國文
憑和學歷,是非常重要的。2. 法文再好,還是說不過法國人這是我和另外幾位待過法國職場的台灣友人共同的看法。
喬安 Joanne/下一站,我們去旅行。
2016/11/24
18169
解析韓國整容文化:《整容液》如何引發「共鳴」?為什麼每個人整完都一樣?
仔細一想,「整容液」還真的是非常符合韓
國文
化的商品──在講求快速高效率的韓國,省略過程、快速完成目標,向來是韓國生活的特色,也是職場上的必備技能;從這個角度來看,整形當然也是「越快越好」。(〈「快快文化」造就了便利高效的韓國,與快樂不起來的國民〉)為何整出來都一個樣?無庸置疑,韓國是群體的社會,個人主義在韓國十分難以生存,也影響韓
國文
化中對於美的追求,是一種十分特殊的集體意識。
聖依/踏上韓國旅夢
2020/10/08
12524
從中韓兩千多年的歷史交織,看韓國對漢字去留的「愛恨糾葛」
由於大量的中
國文
化透過文字輸入,一部分的韓語保留了漢語中古音,很多韓語的單詞如「圖書館」、「感覺」、「機會」等,幾乎跟台語一模一樣,相似到聽聲音能辨字的地步;也有很大一部分跟中文讀音很像,所以不管是韓國人學中文,還是中國人學韓語,在背單字的時候都會感覺很親切、很好記。
讀者投書
2017/06/23
74524
步入世界名校不是夢 看法國菁英教育如何與職涯接軌
保持一顆開放的心,勇於嘗試新鮮事物,接受在地生活態度,是戴元培融入法國的訣竅,藉由與不同國籍的同學合作過程,讓他學習到各
國文
化觀點與做事方式,懂得尊重和溝通的重要性。戴元培並建議想要留法的學子至少要提前一年做資料蒐集的準備,許多學校會提供優先報名的「早鳥價」學費折扣,可大幅降低留學成本。
留學法國 來場學習的盛宴
2018/06/04
9171
「美國男生都很花心」、「軍人都很愛玩」?對我而言,和我談戀愛的不是一個「美國人」
與一般情侶無異的日常我愛他在美
國文
化教育下發展出的獨立自主,他愛我在儒家文化薰陶下對家庭的重視和對人的尊重。我們擴展了彼此的視野,帶領對方探索自己不曾摸索的世界。我在美國人們身上學到自信,也在耳濡目染下學會了美國軍隊裡各式各樣的代稱與規矩,而他也看到了臺灣人的好客與對異
國文
化的包容。
Averie/讀者投書
2019/07/17
19759
【我的第一百篇專欄文章】為什麼在 AI 時代,我仍堅持不懈筆耕輸出?
因此這幾年下來可說是每天都在思索接下來要寫什麼主題,並且為了寫文章,而更加認真地去探索英國、並利用過去人類學訓練所打下的基礎,去訪問不同的人們、解鎖英
國文
化。有一陣子,我甚至同時進行著 5 篇文章的訪談和資料搜集,並慢慢推進每一篇的進度。
張育誠/Robin & Fox Academy
2025/11/21
769
手機護照被扣留、差點成詐騙「豬仔」──重獲自由的我,為何仍堅持在柬埔寨工作?
到柬埔寨工作後,Vandy 閱讀相關的資料及書籍,才發現原來自己熟悉的泰
國文
化。實際上與高棉文化息息相關,甚至可說一部分的泰
國文
化,其實承襲自高棉文化的傳統。她身邊的柬埔寨朋友就曾分享,他們認為許多泰
國文
化的元素其實源自柬埔寨,但因柬埔寨的國際聲量遠低於泰國,而無法掌握文化上的話語權。他們甚至提到,當他們前往泰國旅遊時,自己的口音常在當地受到歧視,也讓他們在無形中,對泰國產生一些敵意。
Chris/旅見步鮮
2025/12/19
10127
2026 台北國際書展總整理:售票資訊、逛展攻略、泰國主題館!編輯加碼線上策展各國出版業概況
喜歡實體參與的讀者朋友,千萬不能錯過「泰
國文
化體驗」系列活動,透過現場互動、示範與對談,近距離感受泰
國文
化的魅力與深度。語言與文字體驗:親身感受泰文字的書寫之美,並嘗試開口說泰語。泰拳美學:透過現場示範,展現泰拳結合力量、節奏與人體藝術的獨特魅力。影像與故事的對話:以導讀與討論形式進行,帶領觀眾剖析電影如何回應泰國社會、歷史記憶與個人生命經驗。
換日線編輯部
2026/01/22
9678
【泰國觀察筆記】「醜」得很迷人的曼谷,今後還見得到嗎?
如今曼谷幾乎所有的觀光處,都被極力的包裝上「泰
國文
化」,這樣的政策,也或多或少的影響到了近代藝術與創作,包括古老的箜劇,在重新詮釋之時,也「被迫」刪減掉某些傳統的本質,而留出空間納入當代可接受的元素。這沒有所謂的好壞,文化本來就是不斷變遷與消融的過程。而作為一個過客,幸運的是,我無需肩負任何改變它、保育它或是復興它的責任。
Jack I.C. Huang/The World 2.0
2017/02/02
9606
內蒙古的羊──台生和陸生,差別在哪裡?重要嗎?
我不覺得台灣就是正統中
國文
化的保留地,因為在移墾的社會下,流著比其他人都複雜的血液,那些中
國文
化只不過是其中一部份。值得高興,我們什麼都有,什麼都是。我也越來越能虛心去學習中國的特質,即使想法上差異很大。很喜歡中國朋友相較思考事情的超齡成熟感,或許是過去的教育磨練,練就他們現在的口條。但至少在每個見面的朋友中,他們的直接口吻,讓我在溝通中,很清楚知道他們當下的感受。
讀者投書
2015/11/12
3139
還在坐等友情、認定對方排外嗎?在美國交朋友,其實沒有那麼難——過來人的一些實用經驗分享
然而,在接觸美
國文
化時,面對各種文化衝擊,該做的未必是「全盤接受」,而是找到自己文化及對方文化中間的平衡點。否則恐怕只是自己「委屈在心裡」,未必有益於在美國生活的適應。以下,就先從幾個生活中的小細節說起,談談怎麼試著在兩者間取得平衡:1. 美國人在屋內,大都沒有脫鞋的習慣。
Mia子馨/讀者投書
2018/03/29
48814
美國人手一幢花園洋房?「富到流油」的民族融爐?──「大」國背後的真相,跟你想的不太一樣
《富比世雜誌》曾在一篇報導中指出,隨著亞裔、拉丁裔、和非裔的族群在美國本地的興起,許多美國企業因為缺乏對各
國文
化的了解,導致這些大品牌的銷量反倒輸給許多由前述族裔創建的的中小企業,或是擁有文化特色的 Mom and Pop Shop。
各國理財術大盤點
2020/01/04
33532
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了