主打
國際時事
海外職場
全球校園
異國文化
Podcast
深度專題
出海專區
頻道
編輯部原創
Crossing Originals
專欄作者
Author List
人物故事
People
世界趨勢
Trends
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
編輯嚴選
Editors' Picks
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
網路書店
註冊
登入
立即加入會員
取得專屬服務
立即加入
首頁
搜尋結果
依頻道
所有頻道
編輯部原創
編輯嚴選
全球校園
國際時事
人物故事
海外職場
世界趨勢
文史藝術
生活風格
觀點評論
共有
2351
筆搜尋結果
最相關
最新
最舊
最熱門
魑魅魍魎 ── 4 種只知吃乾抹淨,無視世故人情的「朋友」
你修了一門法文課,不懂的單字或文法我可以教你,寫完作業我可以幫你檢查一遍,但你直接把整句
中文
給我要我幫你翻成法文是怎麼回事?你現在是把你整張作業習題翻拍給我要我告訴你答案?是我要上法文課還是你要上法文課?我現在還需要這些基礎習題練習?你接了客人要翻譯的案子然後要我翻,最最樂觀的想法是:謝謝你抬舉我、肯定我的語言實力。可是,我真不是專業啊!
【贈獎企劃】標題不殺人,歡迎讀者來下標
2017/09/19
13287
我住國外欠你了?──讓海外友人大爆炸的四個無理要求,千萬不要犯
你修了一門法文課,不懂的單字或文法我可以教你,寫完作業我可以幫你檢查一遍,但你直接把整句
中文
給我要我幫你翻成法文是怎麼回事?你現在是把你整張作業習題翻拍給我要我告訴你答案?是我要上法文課還是你要上法文課?我現在還需要這些基礎習題練習?你接了客人要翻譯的案子然後要我翻,最最樂觀的想法是:謝謝你抬舉我、肯定我的語言實力。可是,我真不是專業啊!
喬安 Joanne/下一站,我們去旅行。
2016/10/07
91551
《換日線》在等你的故事:讀者投書全新攻略,疑難雜症一次解決
五、請避免過度中英夾雜的文體,人名、地名、專有名詞若有
中文
譯名,請優先使用,並以括號附上原文名稱。六、如欲投稿英文文章,請參見英文投稿資訊:Contributors’ Guide: How to share your stories with Crossing?如何讓編輯優先注意到我?
換日線編輯部
2025/03/01
143910
【泰國觀察筆記】「醜」得很迷人的曼谷,今後還見得到嗎?
註:由泰文翻譯至
中文
,大抵稱為「天使之城,偉大的城市,因陀羅寶石的永恆之城,堅不可摧的因陀羅城市,被賦予九顆寶石的世界之都,快樂的城市,猶如天上的住所,由轉世神統治的大皇宮,富裕、快樂、安逸之城,毗濕奴打造的城市」。
Jack I.C. Huang/The World 2.0
2017/02/02
9607
「老僑吃新僑」,一個發生在我身上的真實故事
英文口音仍重,
中文
開始生疏,每年回台灣一到二次,是個標準的老華僑。她當時在一間頗有規模的房地產公司工作,聽了我們的預算後,很熱心的帶我爸媽在灣區轉來轉去。在她的大力推薦下,我爸媽最終看上 San Jose 的一棟老房子。那房子雖舊,但卻位在一個社區的轉角處,坪數比較大。不只有七個房間,還有一個大院子可以養草皮,再加上屋主急售,價格便宜,我爸媽看了很是喜歡。簽約那天我人不在場。
讀者投書
2017/03/10
6627
全裸泡湯沒問題!半裸運動絕不行?日本社會潛規則,常讓外國人一頭霧水
英語中會以日語音譯,稱呼溫泉為「onsen」,溫泉旅館為「ryokan」,不像
中文
翻譯成英語時,會用英語中的字義譯;也因此很多日本的文化在翻譯後,還是保留了濃濃的日本文化味道。不過,大多數國家沒有像日本人在公共澡堂或溫泉中的「全裸泡湯的文化」,有些美歐長大的外國人來到日本,聽到要全裸入湯,起初都非常抗拒:「不要!我覺得很怪!」
東京吃漢隨筆/讀者投書
2019/06/05
56653
不擅長調情、吃飯各自買單、講話「太誠實」?──解析德國「約會文化」潛規則
,
中文
意思是「當(以下事情發生時)……妳就知道妳正在與一個德國人約會」。影片女主角喪氣地和一位男性朋友說,她給了一位德國男性一些暗示,希望對方主動與她交談──她拼命與對方眼神交流、微笑,並玩弄自己的頭髮,但對方卻毫無反應。男性朋友聽到後表示,德國男性比較不會主動搭訕,鼓勵她直接一點。
楊書宜/德國異鄉碎語
2022/08/04
17405
從矽谷大廠到「超市打工仔」:我們夫妻卸下金手銬,重啟「靈魂升級」的人生實驗
註一:RSU(Restricted Stock Unit)
中文
為「限制性股票」,是一種企業發放給員工的股票獎勵,會綁定特定條件(如服務年限或績效目標),才能在約定的時間點完全歸員工所有,員工在收到前不能自由買賣。註二:401(k) 指的是美國於 1981 年創立的一種「延後課稅的退休金帳戶計畫」,此計畫利用稅務優惠,讓員工的提撥金在帳戶內增值時暫不課稅,直到退休後提領時才課稅。
尼可 Nicolle/矽谷 Bonjour
2025/11/05
21993
錯過的風景,都因為自己?──我在哈薩克,重新認識「旅行的意義」
真的需要問路時,進入路邊的店裡,一開始與一位哈薩克店員無法溝通,但剛好店裡也有一位來自新疆的店員,就用
中文
指示我該怎麼走,這時那位哈薩克店員雖然聽不懂我們在說什麼,但卻露出了一種「很高興能夠幫助到你」的神情。至此證明在出發前擔心的一切,幾乎全部是杞人憂天。這趟旅程也讓筆者體會到:能阻止自己探索世界的,通常不是外在因素,而是內心的畫地自限。
出發,改變人生的一次旅行
2019/06/26
5564
再一次以血腥暴力為觀眾實現「詩意正義」:談昆汀塔倫提諾的《從前,有個好萊塢》
中文
將其勉強翻譯成「天理恢恢,善惡有報」,但是對我來說,這樣的翻譯即使翻譯出它的意思,但並未精準翻譯出它的意境:既為 poetic,就指明這樣的正義只存在於虛擬的情境,例如詩,例如童話,例如小說,例如電影;現實中,往往不盡人意。
林志都/今天來點跨文化
2019/08/12
6515
一張「語言卡」,暴露比利時作為「人造國」的難題
在我聽來,佛萊明語和荷蘭文的差異很小,不像
中文
和台語的差別那麼大,雙方各自用彼此習慣的語言是完全可以溝通的,可能比較像是北京腔和台灣腔的差別。「而在那個時候,比利時某個政治人物想要推行標準化荷蘭文的運動,所以要求所有弗拉芒地區的學生必須要學習像荷蘭人那樣『標準』的荷蘭文。
楊宗翰/空屋筆記
2019/11/13
21754
美國亞裔仇恨犯罪,疫情中暴增 1900%!連加州科技公司徵才都敢直言「不要亞洲人」
也有人揶揄我們講
中文
的聲調,如果只有自己一個人出門,真的會覺得有些害怕。本來以為加州是亞裔的大本營,狀況應該會好一點吧?答案是否定的,「停止仇視亞太裔」(Stop AAPI Hate)組織去年 8 月發布的報告顯示疫情爆發期間,美國各地收到超過 2,500 起亞裔歧視案件,其中 46% 發生在加州。
翁琬柔/大蘋果小故事
2021/02/23
21996
土耳其人對「亞洲人」的刻板印象大全
然而,換個角度想,在這三個字的背後,藏匿著土耳其人心中的驚嘆:「
中文
真的是世界上最難學的語言啊!」第二名:鳳眼是亞洲人的代名詞,不論你有沒有。在土耳其語中有個用來描述眼睛細、長、斜上的字彙叫做「Çekik Gözlü」,我的土耳其友人曾問我說:「為什麼我和一個日本人說你有『Çekik Göz』,順勢用手在眼睛上比了一下,他就氣翻天了呢?」
萊拉/伊斯坦堡情旅日記
2016/07/01
18138
一場地震,讓我找到人生方向:放棄日本工作、回台領 1/3 薪水,只為「站上新聞現場」
而國際新聞編譯這份工作,也不如我想像中的光鮮亮麗:電視新聞台由於預算限制,無法在每次有新聞事件發生的時候就派記者出國,所以我們主要的工作內容,就是將合作的外電媒體(CNN、美聯社、NHK……)提供的訊息寫成
中文
稿子,並且交由剪接剪成觀眾在電視上看到的、約 1 分 40 秒左右的新聞。
翁琬柔/大蘋果小故事
2019/06/10
4161
「沒關係,一切都會好的。」法國傳奇女導演,以遺作記錄最溫暖的人生風景
中文
片名定為《最後一堂課》,其實已經點出本片的核心價值,華達提起最後的導演筒,用一生做教材,試圖以深愛的電影媒材詮釋出她認為可貴的生命之重,全片也正如同華達最愛的沙灘那般,在沙灘上的風景,有天、有海、有地,最終拼貼成一幅送給世人最溫暖的美麗風景,想不到有任何謝幕方式比《最後一堂課》更好,謝謝電影,謝謝安妮華達。
溫溫凱/地下電影
2019/07/19
7301
歡迎回來《換日線》!
您可以使用此天下雜誌群帳號,盡情享受天下雜誌的會員專屬服務,詳細內容請參考
此連結
。
我知道了